Poglavlje
21.
Idemo u
Kašmir
Dva
dana poslije mog čudesnog ozdravljenja od azijske kolere Šri Juktešvar mi je
rekao: “Sada si dovoljno jak za putovanje, ići ću s tobom u Kašmir.” Iste
večeri naše šestočlano društvo je krenulo vlakom na sjever. Prvi put smo stali
u Simli, kraljevskom gradu smještenom u himalajskim brežuljcima. Lutali smo
kroz strme ulice, diveći se veličanstvenom pogledu.
Stara
žena, koja je čučala na živopisnoj otvorenoj tržnici, pozivala je: “Kupite
engleske jagode.”
Učitelja
su zanimali ti sitni neobično crveni plodovi. Kupio je punu korpu i ponudio je
Kanaia i mene, koji smo bili pokraj njega. Okusio sam jednu jagodu, ali sam je
odmah ispljunuo i rekao:
“Gospodine,
kakvo kiselo voće, mislim da nikada neću voljeti jagode!”
Moj
guru se nasmijao i rekao: “O, voljet ćeš ih, u Americi! Tamo će ti ih na jednoj
večeri domaćica ponuditi sa šećerom i slatkim vrhnjem. Zgnječit će ih
viljuškom, a ti ćeš ih probati i reći: “Kako su ukusne ove jagode!” Tada ćeš se
sjetiti ovog dana u Simli.
Smetnuo
sam s uma Šri Juktešvarovo proročanstvo, ali sam ga se sjetio mnogo godina
kasnije, ubrzo nakon dolaska u Ameriku. Bio sam gost na večeri kod gospođe
Alise T. Hejsi u vest Samervilu, u državi Masačusets. Kada je na stol došao
desert od jagoda, moja domaćica je uzela viljušku, izgnječila moje jagode i
dodala slatko vrhnje i šećer. Kazala je: “Ovo voće je prilično kiselo, mislim
da će vam ovako prijati.” Istog trenutka, sa nedokučivog dna mog pamćenja,
izronilo je proročanstvo mog gurua u Simli. Dirnula me je spoznaja da je Šri
Juktešvarov s Bogom usklađen duh bio tako osjetljiv, pa je mogao otkriti
program kozmičkih događaja koji su lebdjeli u eteru budućnosti.
Naše
društvo je ubrzo napustilo Simlu i popelo se na vlak za Ravalpindi. Tamo smo
iznajmili veliku zatvorenu kočiju sa dva konja, kojom smo krenuli na
sedmodnevni izlet u glavni grad Kašmira, Šrinagar.
Drugog
dana našeg putovanja ka sjeveru, otvorio se vidik pravog himalajskog
prostranstva. Dok su škripali željezni kotači naše kočije po vrelim kamenim
putovima, bili smo ushićeni uvijek novim pogledom na veličanstvene planine.
Audi se
obratio učitelju riječima: “Gospodine, u vašoj svetoj prisutnosti baš uživam u
ovim divnim prizorima.”
Audijevo
izražavanje zahvalnosti me je ispunilo zadovoljstvom, jer sam ja bio domaćin
izleta. Šri Juktešvar je uhvatio moju misao, okrenuo se meni i šapnuo mi:
“Neka
ti to ne laska, jer Audi nije ni izdaleka toliko ushićen panoramom, koliko
prilikom da će nas moći ubrzo ostaviti
dovoljno dugo da bi zapalio cigaretu.”144
Bio sam
šokiran. Šapatom sam mu odgovorio: “Molim vas, ne remetite naš sklad tim
neugodnim riječima.
Teško
mi je povjerovati da Audi čezne za cigaretom.” Zabrinuto sam gledao učitelja,
kojeg obično nije moguće zaustaviti.
Učitelj
se zakikotao i rekao: “Dobro, neću reći Audiju ništa, ali kada kočija stane,
vidjet ćeš kako će iskoristiti priliku.”
Kočija
je stigla do malog svratišta za karavane. Dok su odvodili naše konje na
pojenje, Audi je pitao:
“Slažete
li se, gospodine, da sjednem pored kočijaša? Želio bih udahnuti malo svježeg
zraka.”
Šri
Juktevar mu je odobrio, a onda mi rekao: “On ne želi svjež zrak, nego svjež
dim.”
Kočija
je bučno nastavila po prašnjavim putovima. Učitelj mi je namignuo i rekao:
“Pruži vrat kroz vrata i pogledaj što Audi radi na zraku.”
Poslušao
sam i zapanjio se ugledavši kako Audi pušta kolute dima. Pogledao sam Šri
Juktešvara, izvinjavajući se:
144 U Indiji
se pušenje pred starijim ili nadređenim osobama smatra znakom nepoštivanja.
“U
pravu ste, gospodine, kao i uvijek. Audi uživa u panorami i u dimu.“
Pretpostavljao sam da je moj prijatelj dobio cigarete od kočijaša. Znao sam da
ih nije ponio iz Kalkute.
Nastavili
smo vijugavim putem, s divnim pogledima na rijeke, doline, visoke litice i
planinske lance.
Svake
večeri smo se zaustavljali u seoskim konacima i sami sebi pripremali hranu. Šri
Juktešvar se posebno brinuo što jedem i inzistirao je da uz svaki obrok pijem
sok od limete (citrus aurantifolija). Još sam bio slab, ali svakog dana mi je
bilo sve bolje, premda se kočija tresla kao da su je namjerno izgradili da bude
neudobna.
Srca su
nam bila ispunjena radosnim iščekivanjem, dok smo se približavali centralnom
Kašmiru, rajskoj zemlji s lotosovim jezerima, plovećim baštama, naseobinama na
čamcima sa šarenim nastrešnicama i sa mostovima ispresijecanom rijekom Đelum,
sa cvjetnim pašnjacima - a sve to okruženo veličanstvenim Himalajama.
Avenijom
visokih stabala, koja nas je dočekivala sa dobrodošlicom, približavali smo se
Šrinagaru. Uzeli smo sobe u dvokatnom svratištu, koji je gledao na divna brda.
Nije bilo tekuće vode, pa smo se snabdijevali sa obližnjeg izvora. Ljetno
vrijeme je bilo idealno, dani topli, a noći svježe.
Otišli
smo na hodočašće u Šankarin hram u Šrinagaru. Dok sam žurio prema ašramu na
vrhu planine, koji se jasno ocrtavao na nebeskoj pozadini, pao sam u ekstatičan
zanos. Vidio sam zdanje na vrhu brijega, u nekoj dalekoj zemlji.
Veličanstveni
Šankarin ašram, preda mnom se preobrazio u građevinu, gdje sam u Americi, mnogo
godina kasnije osnovao Društvo za samospoznaju. (Kada sam prvi put došao u Los
Anđeles i ugledao veliku zgradu na vrhu Mount Vašingtona, odmah sam je
prepoznao kao zgradu koju sam davno vidio u Kašmiru i drugdje.)
Poslije
nekoliko dana provedenih u Šrinagaru, krenuli smo dalje za Gulmark (“planinska
staza cvijeća”), šest tisuća stopa iznad mora. Tamo sam prvi put jahao velikog
konja. Rađendra je uzjahao malog, vatrenog kasača, čije je srce žudjelo za
brzinom. Usudili smo se čak da pođemo u vrlo strmi Khilinmarg. Put je vodio
kroz gusto drveće obraslo gljivama, gdje su često bile opasne maglom prekrivene
staze. Međutim, Rađendrina mala životinja nije dozvolila mom pastuhu da se
odmori ni za trenutak, čak ni na najopasnijim krivinama.
Neumorno
je grabila sve dalje i dalje, zaboravivši na sve osim na radosti takmičenja.
Naporna
trka je bila nagrađena pogledom od kojeg nam je zastao dah. Prvi put u životu,
gdje god bih pogledao, vidio sam dostojanstvene snijegom pokrivene Himalaje,
lanac za lancem, kao sjenke velikih polarnih medvjeda. Radostan, gutao sam
očima neizmjerno blago ledenih planina koje su se ocrtavale u pozadini plavog
neba. Ja i moji mladi drugovi u zimskim kaputima, veselo smo se kotrljali po
svjetlucavim bijelim obroncima.
Spuštajući
se putem, izdaleka smo ugledali veliki tepih žutog cvijeća, koje je potpuno
preobrazilo gole brežuljke.
Naši
slijedeći izleti vodili su nas u poznate kraljevske “Vrtove uživanja” cara Đahangira
u Šalimaru i Nišad Baghu. Drevna palača u Nišad Baghu, izgrađena je baš iznad
prirodnog vodopada. Tako su vješto regulirali bujicu koja se slijevala preko
živopisnih terasa i prskala svojim vodoskocima očaravajuće aleje cvijeća.
Protjecala je kroz nekoliko soba palače, ulijevajući se u jezero, kao u bajci.
Veliki vrtovi se rasprskavaju od boja – desetine nijansi ruža, žabica, maćuhica
i makova. Simetrični redovi ćinara145, čempresa i trešnji, sve okružuju svojim
smaragdnim bojama. Iza njih se uzdižu bijele, stroge Himalaje.
U
Kalkuti se kašmirsko grožđe smatra rijetkom delikatesom. Rađendra, koji se
unaprijed radovao što će se u Kašmiru gostiti grožđem, bio je razočaran, jer
nigdje nije vidio vinograde. Zadirkivao sam ga tu i tamo zbog njegovog bezrazložnog
očekivanja.
Govorio
bih: “O, toliko sam se prejeo grožđa, da ne mogu ni hodati.” Ili: “Nevidljivo
grožđe već vri u meni!”
Kasnije
smo čuli da slatko grožđe obilno rađa u Kabulu, zapadno od Kašmira. Tješili smo
se sladoledom od rabrija (gustog kondenziranog mlijeka) u kojem je bilo cijelih
pistacia.
Nekoliko
puta smo išli na izlet u šikarame, ili čamce-kuće, pokrivene crveno izvezenim
platnom, koji su kružili duž zamršenih rukavaca jezera Dal, kroz splet kanala
poput paukove mreže. Ljudi se zapanje kad ugledaju brojne ploveće vrtove
sklepane na brzinu od drvenih greda i zemlje, tako da se iznenada mogu vidjeti
povrće i lubenice kako rastu usred vodenog prostranstva. Ponekad se mogu
vidjeti seljaci, koji preziru biti “vezani za zemlju”, pa vuku za sobom svoja
polja “zemlje” na neka nova mjesta u razgranatom jezeru. U toj legendarnoj
dolini se nalazi kratak sažetak svih zemaljskih ljepota. Gospa od Kašmira
krunisana je planinama, ovjenčana jezerima i obuvena cvijećem. Kasnije, pošto
sam proputovao mnoge zemlje, shvatio sam zašto Kašmir nazivaju najljepšom
zemljom svijeta. U njemu su sakupljene čari švicarskih Alpa, Loč Lomonda u
Škotskoj i predivnih engleskih jezera. Američki putnik bi u Kašmiru vidio mnogo
toga što podsjeća na veličanstvenost Aljaske ili Pajkes Pika u blizini Denvera.
145
Istočnjačke platane.
Veliki
broj stanovnika iz Kašmira, poznatih po svojoj ljepoti, bjeloputi su kao
europljani, a crte lica i struktura kostiju im je slična europskoj. Mnogi imaju plave oči i plavu kosu. Ako su obučeni
u zapadnjačku odjeću izgledaju kao Amerikanci. Hladne Himalaje štite stanovnike
Kašmira od žarkog sunca i čuvaju njihovu svijetlu kožu. Kada se putuje prema
jugu, do tropskih prostranstava Indije, ljudi postaju sve tamnije i tamnije
puti.
Pošto
sam u Kašmiru proveo nekoliko sretnih nedjelja, morao sam se vratiti u Bengal, jer je počinjao jesenski
semestar. Šri Juktešvar je ostao u Šrinagaru sa Kanaijem i Audijem. Prije nego
što sam otputovao, učitelj mi je dao povod da naslutim kako će se njegovo tijelo razboliti.
Protestirao
sam: “Gospodine, izgledate zdravi kao dren.”
Odgovorio
mi je: “Čak postoji mogućnost da napustim ovu zemlju.”
Pao sam
pred njegove noge, preklinjući ga: “Guruđi, molim vas, obećajte mi da nećete
sada napustiti tijelo. Sasvim sam nespreman da bez vas dalje živim.”
Šri
Juktešvar je šutio, ali mi se nasmiješio tako suosjećajno, da sam se umirio.
Ostavio sam ga teškog srca.
Pošto
sam se vratio u Serampore, stigao je Audijev telegram, u kojem je pisalo:
“Učitelj je teško bolestan.”
Poslao
sam telegram svom guruu: “Gospodine, tražim vaše obećanje da me nećete
ostaviti. Molim vas, zadržite svoje tijelo, inače ću umrijeti.”
Njegov
odgovor iz Kašmira je glasio: “Neka bude kako želiš.”
Poslije
nekoliko dana stiglo je Audijevo pismo u kome nas je obavijestio da se učitelj
oporavio. Kada se poslije dvije nedjelje vratio u Serampore, s tugom sam
ustanovio da se tijelo mog gurua smanjilo na polovinu njegove uobičajene
težine.
Na
sreću njegovih učenika, Šri Juktešvar je u vatri svoje teške groznice u Kašmiru
sagorio mnogo njihovih grijehova. Metafizička metoda za prenošenje bolesti,
poznata je veoma naprednim jogijima. Snažan čovjek može pomoći slabijem nositi
težak teret. Duhovni nadčovjek može tjelesne i duševne terete svojih učenika svesti na najmanju mjeru, tako što će preuzeti
dio njihove karme - posljedice njihovih ranijih djela. Kao što bogat čovjek
izgubi nešto novca kada otplaćuje veliki dug svog rasipnog sina i tako ga
spašava od posljedice njegove vlastite ludosti, tako i učitelj dobrovoljno
žrtvuje dio svog tjelesnog bogatstva, da bi olakšao jade svojih učenika.146
Jogi
tajnom metodom sjedinjuje svoj duh i svoje astralno tijelo s duhom i astralnim
tijelom čovjeka koji pati. Tako se bolest djelomično ili u cijelosti prenosi u
tijelo sveca. Majstor koji je spoznao Boga u tijelu u kojem se nalazi na
zemlji, više ne mari za to tijelo. Premda može dozvoliti da zabilježi svaku
bolest, kako bi olakšao patnje drugih ljudi, to nikada ne djeluje na njegov
duh, koji se ne može uprljati. Majstor je sretan što tako može da pomaže.
Postići krajnji spas u Gospodu, zapravo znači otkriti da je ljudsko tijelo
potpuno ispunilo svoju svrhu. Onda se majstor koristi njime kako nalazi za
shodno.
Na ovom
svijetu guruov je posao da duhovnim sredstvima, intelektualnim savjetima,
snagom volje, ili prenošenjem bolesti na svoje tijelo, ublažava patnje
čovječanstva. S obzirom da može pobjeći u nadsvijest kad god poželi, on može
zaboraviti tjelesnu patnju. Ponekad bira da stoički podnosi tjelesne boli, kako
bi pružio primjer svojim učenicima. Preuzimajući bolesti drugih, jogi može
umjesto njih da zadovolji karmički zakon uzroka i posljedice. Taj zakon
funkcionira s mehaničkom i matematičkom točnošću, pa ljudi koji posjeduju
božansku mudrost, mogu na znanstven način upravljati njegovim mehanizmom.
Spiritualni
zakon ne zahtjeva da se učitelj razboli kad izliječi nekog drugog. Svetac
obično iscjeljuje raznim metodama trenutnog iscjeljenja, koje ne škode duhovnom
iscjelitelju. Međutim, u rijetkim prilikama, učitelj koji želi znatno ubrzati
razvoj svojih učenika, može dobrovoljno
preuzeti (na svoje tijelo) znatan dio njihove loše karme.
Isus je
sebe označio kao otkupitelja grijeha mnogih ljudi. Svojim božanskim moćima147
mogao je izbjeći smrt na križu, da nije želio
sarađivati sa suptilnim kozmičkim zakonom uzroka i posljedice. Tako je preuzeo
na sebe posljedice karme drugih, naročito svojih učenika. Na taj način ih je
pročistio i osposobio da prime i sveprisutnu svijest, koja se kasnije spustila
na njih.
Jedino
učitelj koji je spoznao sebe može prenijeti svoju životnu silu na druge, ili
preusmjeriti bolesti drugih na svoje vlastito tijelo. Običan čovjek ne može
koristiti tu jogijsku tehniku iscjeljivanja, što nije ni
146
Mnogi poznati kršćanski sveci, a među njima i Tereza Neuman, poznavali su
mogućnost metafizičkog prenošenja bolesti.
147
Prije nego što su ga poveli da ga razapnu na križ, Krist je rekao: “Misliš li
da ne mogu zamoliti Oca svog da mi ovog trena pošalje više od dvadeset legija
anđela? Međutim, kako bi se onda ispunila Pisma, prema kojima tako mora biti?”
- Matej 26, 53-54. I opet: “Zato mu Pilat reče: “…Ne znaš li da imam vlast da
te oslobodim, a imam vlast i da te
razapnem?” Isus mu je odgovorio:
“Nada
mnom ne bi imao nikakve vlasti, ako ti odozgo ne bi bila data.” Ivan 19, 10-11.
poželjno,
jer bolestan tjelesni instrument ometa meditaciju o Bogu. Hinduistički sveti
spisi uče da je svaki čovjek obavezan da održava svoje tijelo u dobrom stanju.
U protivnom, njegov se duh neće moći
koncetrirati predano.
Međutim,
izuzetno snažan duh može transcendirati
sve tjelesne teškoće i postići
bogospoznaju.
Brojni
sveci se nisu obazirali na bolest i uspjeli su u svom traganju za Bogom. Na
primjer, sveti Franjo Asiški, iako teško bolestan, liječio je druge, pa čak i
uskrsavao mrtve.
Poznavao
sam jednog indijskog sveca, kojem je polovina tijela bila pokrivena gnojnim
čirevima. Toliko se kod njega razvila šećerna bolest, da u običnim uslovima
nije mogao da sjedi duže od petnaest minuta. Međutim, to ga nije odvratilo od
težnje za duhovnim razvojem. Molio se: “Gospode, hoćeš li doći u moj razoreni
hram?”
Neprestanim
naporom svoje volje, svetac je postepeno uspijevao, neprekidno uronjen u
ekstatični trans, sjediti u lotos položaju i osamnaest sati dnevno.
Rekao
mi je: “Poslije tri godine sam doživio beskrajno svjetlo u svom slomljenom
obličju. Uživajući u radosnom sjaju, zaboravio sam svoje tijelo. Kasnije sam
ustanovio da je iscijeljeno božjom milošću.”
U
povijesti je poznato iscjeljenje kralja Babera (1483-1530), osnivača mogulske
imperije u Indiji. Njegov sin, princ Humajun se smrtno razbolio. Otac se s
odlučnošću molio da bolest prijeđe na njega, a da njegov sin bude pošteđen.
Kada su ljekari izgubili svaku nadu, njegov sin je ozdravio, a on je umro od
iste bolesti od koje je bolovao sin. Humajan je naslijedio Babera, kao car
Hindustana.148
Mnogi
smatraju da svaki duhovni učitelj jest ili bi trebao biti zdrav i snažan kao
Herkules. Ta pretpostavka je bez osnove. Boležljivo tijelo ne ukazuje na to da
guru nije u dodiru sa božanskim silama, kao što ni doživotno zdravlje ne
ukazuje na unutrašnje prosvijetljenje. Drugim riječima, stanje tijela ne može
biti mjerilo za učitelja.
Njegovi
kvaliteti se moraju tražiti u njegovom vlastitom domenu, a to je spiritualno.
Brojni
smeteni tragaoci sa Zapada pogrešno misle kako rječiti govornik ili pisac iz
područja metafizike mora biti i učitelj.
Međutim, ršiji su istakli kako je pravo mjerilo da li je netko učitelj ili
nije, jedan jedini nepromjenjiv zahtjev, a to je da čovjek kad god zaželi može
prijeći u stanje u kojem ne diše, to jest, da bude neprekidno u nirvikalpa
samadiju. Samo time ljudsko biće može
dokazati da je “ovladalo” majom, ili dualističkom kozmičkom obmanom.
Jedino takav čovjek može kliknuti iz
dubine svoje spoznaje: “Ekam sat” - “Postoji samo jedan.”
Vede
izjavljuju da se neznalica koja se zadovoljava time što samo površno razlikuje
individualnu dušu od vrhunskog Jastva, izlaže velikoj opasnosti (tako piše
veliki monista Šankara). Tamo gdje zbog neznanja vlada dualnost, čovjek sve
stvari vidi odvojene od Jastva. Kada se sve vidi kao Jastvo, tada ne postoji ni
atom koji bi se razlikovao od Jastva… Čim se javi znanje o realnosti, više ne
mogu da se doživljavaju plodovi ranijih djela i to zbog nestvarnosti tijela,
upravo kao kada se probudimo i više nema sna.
Samo
veliki gurui mogu da preuzmu karmu svojih učenika. Šri Juktešvar se ne bi
razbolio u Šrinagaru da mu nije dozvolio duh iz njega samog da na takav
neobičan način pomogne svojim učenicima. Malo je bilo svetaca koji su mogli
tako delikatno da osjete Božje zapovijesti, kao moj, s Bogom usuglašen učitelj.
Kada
sam se usudio izraziti svoje suosjećanje zbog njegovog mršavog izgleda, on je
veselo odgovorio: “Ima to i dobrih strana. Sada opet mogu obući
male potkošulje, koje godinama nisam nosio.”
Slušajući
dobrodušan učiteljev smijeh, sjetio sam se riječi sv. Franje Saleškog: “Svetac
koji je tužan, tužan je svetac!”
148
Humajan je otac velikog Akbara, koji je bio musliman. U početku je žestoko
progonio hinduse. Međutim, kasnije je izjavio: “Što sam više učio, više sam se
stidio… Čuda se događaju u hramovima svih vjera.”
Poglavlje
22.
Srce
kamenog kipa
Došao
sam u kratku posjetu mojoj najstarijoj sestri Romi, koja je živjela u Kalkuti,
u ulici Giriš Vidjaratna. Gledala me je preklinjući da joj pomognem:
“Kao
odana hinduistička žena, ne želim se žaliti na svog muža. Međutim, čeznem za
tim da vidim kako mijenja materijalističko shvaćanje. Uživa u tome da ismijava
slike svetaca koje se nalaze u mojoj sobi za meditaciju. Dragi brate, duboko
vjerujem da mi možeš pomoći.”
Njena
molba me je dirnula, jer je u djetinjstvu djelovala jako duhovno i s velikom
ljubavlju je nastojala da ispuni prazninu, koju je u porodici ostavila majčina
smrt.
Nasmiješio
sam se, nastojeći odagnati njenu tugu, koja se jasno vidjela na njenom licu
tako suprotna njenom uobičajenom spokojnom i vedrom izrazu, i rekao: “Naravno,
draga sestro, učinit ću sve što mogu.”
Sjedili
smo tako neko vrijeme, moleći se tiho Bogu da nas poduči. Prije godinu dana
sestra me zamolila da je uvedem u krija jogu, u kojoj je vidljivo napredovala.
Obuzelo
me je nadahnuće, pa sam rekao: “Sutra idem u hram u Dakšinešvaru. Molim te,
pođi sa mnom i nagovori muža da nas prati. Osjećam, kako će mu vibracijama tog
svetog mjesta božanska majka dirnuti srce.
Nemoj
mu kazati zbog čega idemo.”
Ponadavši
se, sestra se složila. Slijedećeg dana, bio sam zadovoljan kada sam vidio da su
Roma i njen muž spremni za izlet. Dok je naša kočija kloparala gornjim kružnim
putem prema Dakšinešvaru, moj zet Satiš Čandra Bose se zabavljao
omalovažavanjem duhovnih učitelja iz prošlosti, sadašnjosti i budućnosti.
Primijetio sam da Roma tiho plače.
Šapnuo
sam joj: “Razveseli se, sestro, nemoj mu priuštiti još i zadovoljstvo da misli kako
njegovo ruganje shvaćaš ozbiljno.”
Satiš
je govorio: “Mukunda, kako se možeš diviti tim šarlatanima? I sama pojava
sadhua je odvratna.
Ili je
mršav kao kostur, ili debeo kao slon.”
Prasnuo
sam u smijeh. Moja dobrodušna reakcija je ozlovoljila Satiša, koji se
uvrijedio. Kada je kočija stigla do hrama, sarkastično se nacerio. Rekao je:
“Pretpostavljam da je ovaj izlet planiran kako biste me preobratili.” Pošto sam
se okrenuo ne odgovorivši mu, uhvatio me je za ruku i rekao: “Mladi gospodine
kaluđeru, nemoj zaboraviti da nas najaviš upravi hrama za ručak.”
Satiš
je htio sebe poštedjeti svakog razgovora
sa svećenicima. Odgovorio sam mu oštro: “Ja idem meditirati. Ne brini za ručak.
Božanska majka će se pobrinuti da ga dobijemo.”
Ogovorio
mi je prijetećim glasom: “Ne vjerujem da će božanska majka učiniti išta za
mene, već tebe smatram odgovornim za jelo”
Uputio
sam se u stupovima omeđenu dvoranu, naspram velikog hrama boginje Kali, ili
majke prirode.
Odabrao
sam položaj u sjenci jednog od stupova i sjeo sam u lotos položaj. Mada je bilo
tek sedam sati, jutarnje sunce samo što nije počelo da peče.
Svijet
se povlačio, dok me je obuzimao blaženi zanos. Usmjerio sam svoj duh na boginju
Kali, čiji je kip u Dakšinešvaru posebno obožavao veliki učitelj Šri Ramakrišna
Paramahansa. Odgovarajući na njegovo preklinjanje, u ovom hramu kameni kip je
često oživljavao i razgovarao sa njim.
Molio
sam se: “Šutljiva majko kamenog srca, oživljavala si na molbu svog ljubljenog
poklonika Ramakrišne, zašto ne uslišiš molbu ovog svog sina, koji također čezne
za tobom?”
Molio
sam sve većim i većim žarom, koji je bio praćen božanskim mirom. Prošlo je pet
sati, a ipak boginja, koju sam u sebi vizualizirao, nije odgovarala, pa sam bio
donekle obeshrabren. Bog nas ponekad provjerava time što odlaže ispunjenje naših
molbi. Ali pred upornim predanikom, konačno se javlja u obličju koje je njemu
drago. Predani kršćanin vidi Isusa, hindus Krišnu, ili boginju Kali, ili
Svjetlo koje se širi, ukoliko je njegovo obožavanje impersonalno.
Nevoljko
sam otvorio oči i ugledao svećenika kako, u skladu s podnevnim običajem,
zaključava vrata hrama. Ustao sam sa svog skrovitog mjesta pod svodom otvorene
dvorane, i zakoračio u dvorište. Kameni pod je bio vreo od podnevnog sunca.
Opekao sam bose noge, pa su me zaboljele.
Pobunio
sam se u sebi: “Božanska majko, nisi došla u moju viziju, a sada se skrivaš u
hramu iza zatvorenih vrata. Želim ti danas uputiti posebnu molitvu za Satiša.”
Istog
trena je bila uslišena moja unutrašnja molba. Prvo mi je leđima i pod nogama
prošao hladan val, otjeravši svaku neudobnost. Onda se, na moje zaprepaštenje,
hram jako uvećao. Polako su se otvorila njegova ogromna vrata, otkrivajući
kameni lik boginje Kali.
Postupno
se promijenio u živo obličje, koje mi je, smiješeći se u svom pozdravu klimnulo
glavom, što me je ispunilo neopisivom radošću. Kao da mi je nevidljiva sisaljka
isisala zrak iz pluća. Tijelo mi se umirilo, mada nije postalo inertno.
Uslijedilo
je zanosno proširenje svijesti. Jasno sam mogao vidjeti nekoliko milja lijevo
preko rijeke Gange i iza hrama čitavo područje Dakšinešvara. U svim zgradama
zidovi su svjetlucali i bili potpuno prozirni.
Promatrao
sam kroz njih ljude kako na velikoj udaljenosti koračaju tamo-amo.
Iako
nisam disao, a tijelo mi je bilo neobično mirno, ipak sam mogao slobodno pomjerati ruke i stopala. Eksperimentirao sam
nekoliko minuta, otvarajući i zatvarajući oči. U oba stanja sam jasno vidio
cijelu panoramu Dakšinešvara.
Poput
rendgenskih zraka, duhovni pogled prodire kroz svaku materiju. Božansko oko je
svuda središte, nigdje nije periferija. Stojeći tamo u suncem obasjanom
dvorištu, iznova sam spoznao da čovjek ponovo nasljeđuje svoje vječno carstvo u
trenutku kada prestane biti izgubljeni Božji sin, obuzet materijalnim svijetom,
zapravo nepostojanim snom poput mjehura sapunice. Ako je “bijeg” potreba
čovjeka zgrčenog u svojoj uskogrudnoj ličnosti, može li se ikakvo bjekstvo
usporediti sa veličanstvenošću sveprisutnosti?”
U mom
blagoslovljenom doživljaju u Dakšinešvaru, jedini neobično uvećani predmeti
bili su hram i boginjin lik. Sve ostalo je bilo normalnih dimenzija, ali
obavijeno oreolom blagog svjetla - bijelog, plavog, kao i svim pastelnim
duginim nijansama. Činilo mi se da mi je tijelo, načinjeno od eterične
supstance, spremno poletjeti. Potpuno svjestan svoje materijalne okoline,
gledao sam oko sebe, pa čak i hodao tamo-amo ne prekidajući blaženu viziju.
Iznenada
sam, iza zidova hrama, ugledao svog zeta koji je sjedio pod granama trnovitog,
svetog drveta bel. Mogao sam lako razabrati tijek njegovih misli. Iako donekle
ponesen utjecajem svetog Dakšinešvara, o meni je ipak negativno mislio. Obratio
sam se neposredno ljupkom obličju boginje.
Molio
sam se: “Božanska majko, zar nećeš duhovno izmijeniti muža moje sestre?”
Predivan
lik, koji je dotle šutio, odgovorio mi je: “Želja ti je ispunjena.”
Pogledao
sam Satiša sav sretan. Kao da je instiktivno bio svjestan prisutnosti neke
duhovne sile, nevoljko je ustao sa zemlje. Vidio sam ga kako trči iza hrama, a
potom mi se približio mašući rukom.
Sveobuhvatna
vizija je nestala. Više nisam mogao vidjeti veličanstvenu boginju. Ogroman kip
se smanjio na svoju uobičajenu veličinu i više nije bio providan. Opet mi se
tijelo kupalo u znoju pod okrutnim sunčevim zracima. Skočio sam u zaklon
dvorane sa stupovima, kuda me je ljutiti Satiš slijedio. Pogledao sam na sat;
bio je jedan. Božanska vizija je trajala sat vremena.
Izlanuo
je: “Ti, mala budalo, sjedio si ovdje prekriženih nogu šest sati i škiljio!
Hodao sam uokolo i promatrao te. Gdje je moje jelo? Hram se zatvorio, a ti nisi
obavijestio nadležne. Ostali smo bez ručka!”
U meni
je još titrao zanos koji sam osjetio u prisutnosti boginje. Uskliknuo sam
hrabro: “Božanska majka će te nahraniti!”
Izvan
sebe od bijesa, Satiš je vikao: “Jednom za uvijek, volio bih da vidim božansku
majku kako će nas ovdje nahraniti nenajavljene!” Samo što je to izustio, iz
dvorišta nam je prišao svećenik hrama i obratio mi se:
“Sine,
promatrao sam tvoje lice kako blista dok si satima meditirao. Vidio sam kako si
jutros stigao sa svojim društvom i poželio da odvojim dovoljno hrane za vaš
ručak. Hraniti one koji to unaprijed nisu zatražili, protivi se pravilima
hrama, ali izuzetno ću vama dati ručak.”
Zahvalio
sam mu se i pogledao Satiša pravo u oči. Pocrvenio je i oborio pogled, kajući
se bez riječi.
Kada su
nas poslužili obilnim ručkom, koji je sadržao i mango, čija sezona još nije
bila, primijetio sam da je apetit mog zeta malen. Satiš je bio smeten i
zamišljen. Na povratku u Kalkutu ponekada bi dobacio pogled s niežnim izrazom
na licu, ali nije progovorio nijednu riječ od trenutka kada nas je svećenik,
kao neposredan odgovor na njegov izazov, pozvao na ručak.
Slijedećeg
popodneva, kada sam posjetio svoju sestru, srdačno me je dočekala riječima:
“Dragi brate, dogodilo se čudo! Prošle večeri moj muž je iskreno plakao i rekao
mi:
Ljubljena
devi149, sretan sam više nego što se to može riječima iskazati što je plan tvog
brata dao plod.
Popravit
ću svako zlo koje sam ti nanio. Od ove večeri, našu veliku spavaću sobu
koristit ćemo kao mjesto za pobožnosti. Spavat ćemo u tvojoj sobici za
meditaciju. Iskreno se kajem što sam ismijavao tvog brata. Zbog svog sramnog
ponašanja kaznit ću sebe tako što neću razgovarati sa Mukundom, dok ne budem
napredovao na duhovnom putu. Od danas pa na dalje, svim srcem ću tražiti
božansku majku. Jednog dana ću je svakako naći!”
149
Boginja. Deva (usporedi u latinskom deus) znači “bog”, ili “sjajni”; od
sanskrtskog korijena glagola div, sijati.
Mnogo
godina kasnije, posjetio sam svog zeta u Delhiju. Bio sam presretan vidjevši da
je napredovao na putu samospoznaje, i da je blagoslovljen vizijom božanske
majke. Dok sam bio kod njega, primijetio sam da Satiš veći dio noći provodi u
tajnoj božanskoj meditaciji mada je teško bolestan, a danju radi u kancelariji.
Palo mi
je na pamet da životni vijek mog zeta neće biti dug. Roma je pročitala moje
misli.
Rekla
mi je: “Dragi brate, ja sam zdrava, a muž mi je bolestan. Usprkos tome, želim
da znaš da ću kao vjerna hinduistička žena prvo umrijeti150 ja. Neću živjeti
još dugo.”
Zatečen
značenjem njenih riječi, ipak sam u njima vidio bolnu istinu. Kada mi je sestra
umrla, otprilike poslije godinu dana, nalazio sam se u Americi. Moj najmlađi
brat Bišnu mi je detaljno ispričao što se desilo.
Rekao
je: “Roma i Satiš su bili u Kalkuti u vrijeme njene smrti. Tog jutra je obukla
svoju vjenčanicu, a na pitanje Satiša, čemu ta posebna nošnja, odgovorila je:
Danas je posljednji dan što te služim na zemlji. Malo kasnije je doživjela
srčani udar. Kada joj je sin potrčao po pomoć, rekla je: Ne ostavljaj me, sine!
Beskorisno je.
Umrijet
ću prije nego što ljekar stigne! Poslije deset minuta, dodirnuvši s poštovanjem
stopala svog muža, Roma je svjesno napustila tijelo, sretna i bez patnje.
“Kad mu
je žena umrla, Satish je postao vrlo povučen”, nastavio je Bishnu. ”Jednoga
dana gledali smo fotografiju na kojoj se Roma smiješila. Zašto se smiješiš,
iznenada je viknuo Satish kao da mu je žena sada ovdje.
Misliš
kako si mudra što si otišla prije mene. Dokazat ću ti da ne možeš dugo bez
mene. Uskoro ću ti se pridružiti.
Premda
se u to vrijeme Satish potpuno oporavio od bolesti i bio savršeno zdrav, umro
je bez nekog očevidnog uzroka ubrzo nakon neobične primjedbe nad fotografijom.“
Tako
su, znajući unaprijed kad će umrijeti, otišli oboje, moja sestra Roma i čovjek
koji se u Dakshinesvaru za tren preobrazio u šutljivog sveca. Usprkos samome
sebi, Satish je gorljivo odgovorio Milostivoj Majci - njoj, koja se radi njega
udostojala počasti kameni kip.
150
Žena hindusa, ako umre prije muža, smatra to znakom duhovnog napretka. To je
dokaz da mu je odano služila, to jest “umrla u vršenju posla.”
Poglavlje
23.
Dobivam
sveučilišnu diplomu
”Zanemaruješ
zadatke iz filozofskih udžbenika. Bez sumnje se nadaš da ćeš na ispitima proći
oslanjanjući se na intuiciju. Ali, ukoliko se ozbiljnije ne pozabaviš učenjem,
pobrinut ću se da ne položiš ove ispite.“
Profesor
D.C.Ghoshal sa koledža u Seramporeu strogo mi se obratio. Ako bih pao na
završnom pismenom ispitu na seminaru, ne bih mogao izaći na završne ispite.
Ispitna pitanja sastavlja fakultet univerziteta u Kalkuti, čiji je ogranak
koledž u Seramporeu. Na indijskom univerzitetu student koji ne položi diplomski
ispit iz samo jednog predmeta, mora iduće godine polagati ispite iz svih
predmeta.
Moji
predavači na koledžu u Seramporeu obično su prema meni bili ljubazni, a na moj
su se račun pomalo i zabavljali. ”Mukunda je malo previše opijen religijom.“
Kada su stvorili takvo mišljenje, taktično su me štedjeli neugodnosti da me na
seminarima ispituju. Uzdali su se u to da će me završni pismeni testovi
eliminirati sa liste kandidata za diplomski ispit. Sud mojih drugova izražavao
se u nadimku koji su mi nadjenuli: „Ludi redovnik.“
Sjetio
sam se zgodnog načina da osujetim profesorove prijetnje kako ću pasti na ispitu
iz filozofije. Kad su rezultati završnih testova trebali biti javno objavljeni,
zamolio sam kolegu da pođe sa mnom u profesorovu radnu sobu.
”Molim
te, dođi, treba mi svjedok“, kazao sam drugu. ”Bit ću razočaran ako ne
nadmudrim predavača.“
Profesor
Ghoshal je odmahnuo glavom kada sam ga upitao kako je ocijenio moj rad.
”Nisi
među onima koji su prošli“, izjavio je pobjedonosno. Preturao je po hrpi papira
na svom pisaćem stolu. ”Tvoj rad nije uopće ovdje. U svakom slučaju pao si jer
se nisi uopće pojavio na ispitu.“
Nasmijao
sam se. ”Bio sam tamo, gospodine. Mogu li sam pogledati te papire?“
Profesor,
stjeran u škripac, dozvolio mi je. Brzo sam pronašao svoj rad na kojem sam
pažljivo izbjegao svaki znak raspoznavanja osim ispitnog broja. Neupozoren
´crvenom krpom´ moga imena, predavač je visoko ocijenio moje odgovore iako nisu
bili uljepšani citatima iz udžbenika.151
Kad je
otkrio moje lukavstvo, profesor je zagrmio: ”Puka sreća!“ Zatim je dodao, ne
gubeći nadu:
”Sigurno
ćeš pasti na diplomskom.“
Za
testove iz ostalih predmeta su me ponečemu podučavali, posebno moj dragi
prijatelj i rođak, Prabhas Chandra Ghose,152 sin moga strica Sarade. Teškom
mukom, ali uspješno, sa najnižim mogućim ocjenama sam prošao na svim testovima.
Sada sam, nakon četiri godine koledža, mogao pristupiti diplomskom ispitu.
Usprkos tome, ni izdaleka nisam očekivao da ću iskoristiti to pravo. U
usporedbi sa strogim diplomskim ispitima na univerzitetu Kalkute, završni
testovi na koledžu u Seramporeu bili su dječja igra. Moje gotovo svakodnevne
posjete Šri Juktešvaru ostavljale su mi malo vremena za univerzitetske dvorane.
Moje kolege klicale su od čuđenja kad bih se pojavio, a ne kad me nije bilo.
Obično
bih polazio biciklom u pola deset ujutro. U jednoj bih ruci nosio dar za svoga
gurua – nekoliko cvjetova iz vrta mog Panthi pansiona. Pošto bi me srdačno
pozdravio, učitelj bi me pozvao na ručak. Uvijek sam spremno prihvaćao radujući
se što za taj dan mogu odbaciti pomisao na predavanja. Kada bih sa Šri
Juktešvarom proveo sate i sate, slušajući kako teče njegova mudrost kojoj nije
bilo premca, ili pomažući u ašramskim poslovima, nevoljno sam oko ponoći kretao
u Panthi. Ponekad bih kod svog gurua ostao cijelu noć tako sretno obuzet
njegovim riječima, da ne bih ni opazio kako se mrak pretvara u zoru.
Jedne
večeri, oko jedanaest sati, dok sam obuvao cipele153 spremajući da se odvezem u
pansion, učitelj me ozbiljno zapita: ”Kad počinje tvoj diplomski ispit?“
”Za pet
dana, gospodine.“
”Nadam
se da si spreman.“
Ukočivši
se od užasa zastao sam sa cipelom u zraku. ”Gospodine,“ protestirao sam, ”vi
znate da sam svoje dane provodio sa vama, a ne sa profesorima. Zar ne bi bila
farsa pojaviti se na tim teškim
ispitima?“
Šri
Juktešvar me prodorno pogledao. ”Moraš se pojaviti“, reče hladnokrvno, zapovjednim
tonom. ”Ne smijemo
151
Moram priznati da napeti odnosi između profesora Ghoshala i mene nisu nastali
njegovom greškom, nego isključivo zato što ja nisam dolazio na predavanja i što
sam na njima bio nepažljiv. Profesor Ghoshal je veliki predavač opsežnog
filozofskog znanja. Kasnije smo se srdačno sprijateljili.
152
Premda moj rođak i ja nosimo isto porodično ime Ghosh, Prabhas svoje prezime u
engleskoj transkripciji obično piše Ghoshe, pa sam slijedio njegovu
transkripciju.
153 U
indijskom ašramu učenik uvijek skida cipele.
tvom
ocu i ostalim rođacima dati povoda da kritiziraju to što više voliš život u
ašramu. Obećaj mi samo da ćeš izaći na ispite. Odgovaraj kako budeš mogao.“
Nisam
mogao zaustaviti suze koje su mi potekle
niz obraze. Osjećao sam da je učiteljeva naredba nerazumna, ali je njegov
interes bio predivan.
”Izaći
ću, ako to vi želite,“ izgovorio sam između jecaja, ”ali nemam više vremena da
se dobro spremim.“ Sebi u bradu promrmljao sam: ”Ispisat ću papir vašim
naukom.“
Kada
sam idućeg dana u svoje uobičajeno vrijeme ušao u ašram, predao sam mu cvijeće
sa nekom žalosnom svečanošću. Kad me ugledao tako utučenog, Šri Juktešvar se
nasmijao: ”Mukunda, da li te je Gospod ikada iznevjerio na ispitu ili drugdje?“
”Ne,
gospodine“, odgovorio sam sa žarom. Navrla je bujica uspomena i ispunila me
dubokom zahvalnošću. ”U tome da postigneš univerzitetske časti nije te
spriječila lijenost, nego vruća želja za Bogom“, reče moj guru ljubazno.
Poslije šutnje, citirao je: ”Zato najprije tražite carstvo Božje i njegovu
pravednost, a sve ostalo će vam biti
nadodano.“154
Po
tisućiti put sam osjetio kako mi je u učiteljevoj prisutnosti teret pao s leđa.
Kad smo završili rani objed, predložio je da se vratim u Panthi. ”Da li u tvom
pansionu još stanuje tvoj prijatelj Romesh Chandra Dutt?“
”Da,
gospodine.”
”Poveži
se s njim. Gospod će ga nadahnuti da ti pomogne
spremiti se za ispite.“
”Dobro,
gospodine, ali Romesh je izuzetno zaposlen. On je prvi čovjek na našoj godini i
mora učiti više od ostalih.“
Na moje
prigovore učitelj odmahnu rukom: ”Za tebe će naći vremena. Sada idi.“
Odvezao
sam se biciklom nazad u Panthi. Prva osoba koju sam tamo sreo bila je učeni
Romes. Kao da ima mnogo slobodnog vremena, spremno je pristao na moj bojažljivi
prijedlog.
”Naravno
- stojim ti na usluzi.“ Tog popodneva je nekoliko sati proveo podučavajući me
raznim predmetima, a tako je nastavio i slijedećih dana.
”Mislim
da će se veliki broj pitanja iz engleske književnosti odnositi na put kojim je
krenuo Childe Harold“, kazao mi je. ”Moramo nabaviti atlas.“
Požurio
sam do svog strica Sarade i posudio atlas. Romesh je na karti Europe označio
mjesta koja je posjetio Bajronov romantični putnik.
Nekoliko
kolega se skupilo da slušaju podučavanje. ”Romesh te pogrešno uči“, komentirao
je jedan od njih na kraju sastanka. ”Obično je pedeset posto pitanja o djelima,
dok je druga polovina o životima autora.“
Kada
sam idućeg dana izašao na ispit iz engleske književnosti, prvi pogled na
pitanja izazvao je u meni suze zahvalnosti koje su smočile papir. Nastavnik je
prišao mom stolu i suosjećajno me pitao da li nešto nije u redu.
”Moj
guru je prorekao da će mi Romesh pomoći,“ objasnio sam mu, ”a na ispitnom
formularu su upravo ona pitanja koja je Romesh naveo! Na moju sreću, ove godine
je mali broj pitanja o engleskim piscima čiji su životi, što se mene tiče,
velika tajna!“
Kad sam
se vratio, cijeli pansion je brujao. Momci koji su ismjjavali Romeshov način
podučavanja, gledali su me sa strahopoštovanjem, a čestitanjem su mi gotovo
probili uši. U tih nedjelju dana ispita provodio sam duge sate s Romeshom, koji
je formulirao pitanja za koja je smatrao da će ih profesor vjerojatno
postaviti.
Dan za
danom, Romeshova su se pitanja u gotovo identičnom obliku pojavljivala na
ispitnim formularima.
Koledžom
se pročulo kako se događa nešto slično čudu, i da će nepažljivi Ludi monah
izgleda uspjeti. Uopće nisam pokušavao
sakriti činjenice. Lokalni profesori nisu mogli promijeniti pitanja koja
je pripremio univerzitet u Kalkuti.
Razmišljajući
o ispitu iz engleske književnosti, jednog jutra sinulo mi je da sam napravio
veliku grešku.
Jedan
od niza pitanja bio je podijeljen u dva dijela. A ili B, i C ili D. Umjesto da
odgovorim na po jedno pitanje iz svakog dijela, nemarno sam odgovorio na oba
pitanja iz prvog dijela, a pitanja iz drugog nisam ni pogledao.
Najveći
broj bodova koje sam tako mogao sakupiti bio je 33, tri manje od potrebnih 36.
Odjurio sam učitelju i izjadao mu se.
”Gospodine,
napravio sam neoprostivu grešku. Ne zaslužujem božji blagoslov koji mi dolazi
preko Romesha. Naprosto ga nisam dostojan.“
”Umiri
se, Mukunda.“ Šri Juktešvarov ton je bio lak i bezbrižan. Pokazao je na plavi
nebeski svod.
”Vjerojatnije
je da Sunce i Mjesec zamjene mjesta u svemiru, nego da ti padneš na diplomskom
ispitu!“
154
Matej 6, 33.
Napustio
sam ašram nešto mirniji, iako je matematički bilo nepojmljivo da mogu proći.
Jednom ili dvaput zabrinuto sam pogledao nebo. Sunce - gospodar dana - bilo je
čvrsto usidreno u svojoj uobičajenoj orbiti!
Čim sam
stigao u Panthi, čuo sam kako jedan kolega kaže: ”Upravo sam saznao da je ove
godine prvi put smanjen broj bodova potrebnih za prolaz iz engleske
književnosti.“
Uletio
sam u mladićevu sobu takvom brzinom da me je on uplašeno pogledao.
”Dugokosi
monaše,“ odgovorio mi je smijući se, ”otkud tvoj iznenadni interes za studije?
Čemu vika u pet do dvanaest? Istina je, međutim, da je prolazna ocjena upravo
snižena na 33 boda.“
U
nekoliko radosnih skokova vratio sam se u svoju sobu i pao na koljena hvaleći
matematičku savršenost Božanskog Oca.
Svaki
put kada bi me Romesh podučavao, jasno sam osjećao kako me kroz njega vodi
duhovna prisutnost. U vezi s ispitom iz bengalskog dogodilo se nešto značajno.
Romesh, koji me je tek malo podučio u tom predmetu, pozvao me u trenutku kada
sam iz pansiona polazio na ispit.
”Eno te
zove Romesh“, reče mi nestrpljivo jedan od kolega. ”Nemoj se vraćati. Zakasnit
ćemo na ispit.“
Ne
obazirući se na njegov savjet otrčao sam natrag u pansion.
”Naši
bengalski dječaci obično s lakoćom polože ispit iz bengalskog jezika“, rekao mi
je Romesh.
”Maloprije
sam, međutim, osjetio da ove godine profesori namjeravaju prorijediti studente pitanjima iz udžbenika
koji se malo čitaju.“ Moj prijatelj mi tada ispriča ukratko nekoliko priča iz
udžbenika, među kojima dva događaja iz života Vidyasagara, bengalskog filantropa
sa početka XIX vijeka.
Zahvalio
sam Romeshu i brzo se biciklom odvezao do ispitne dvorane. Pokazalo se da
ispitno pitanje iz bengalskog jezika sadrži dva dijela. Prva je uputa glasila:
Navedi dva primjera Vidyasagarovih dobrih djela.“155
Dok sam
na papir prenosio znanje koje sam nedavno stekao, prošaputao sam nekoliko
riječi zahvalnosti za to što sam se vratio na Romeshov poziv u posljednjem
trenutku. Da nisam saznao za Vidyasagarova dobročinstva za čovječanstvo (kojem
sam i sâm pripadao), ne bih mogao položiti ispit iz bengalskog, a pad iz jednog
predmeta
prisilio bi me da dogodine iznova polažem ispite iz svih predmeta. Jasno je da
bi mi takav ishod bio mrzak.
Drugi
zadatak je glasio: ”Napiši na bengalskom jeziku esej o životu čovjeka koji te
je najviše nadahnuo.“
Trebam
li kazati, dragi čitaoče, koga sam odabrao za svoju temu. Dok sam ispisivao
stranicu za stranicom hvaleći svog gurua, sa smiješkom sam shvatio kako se
ostvaruje moje promrmljano proročanstvo: ”Ispisat ću papir vašim učenjem!“
Nisam
smatrao potrebnim tražiti od Romesha da mi pomogne u filozofiji.156 Uzdajući se
u svoje dugogodišnje školovanje kod Šri Juktešvara, nisam se obazirao na
objašnjenja u udžbenicima. Najvišu ocjenu sam dobio iz filozofije. U svim
ostalim predmetima jedva sam sakupio potreban minimalan broj bodova.
Sa
zadovoljstvom bilježim da je moj nesebični prijatelj Romesh Chandra Dutt
diplomirao cum laude (lat.:sa pohvalom).
Očevo
se lice naboralo od osmjeha kada sam donio diplomu. ”Nisam se ni usudio
pomisliti da ćeš položiti, Mukunda“, priznao mi je. ”Toliko si vremena provodio
sa svojim guruom.“ Učitelj je točno naslutio očevu neizrečenu kritiku.
Godinama
sam sumnjao da ću ikada doživjeti dan kada će iza mog imena stajati titula
filozofskog fakulteta. Rijetko je upotrebljavam, a pritom uvijek pomislim kako
je ona božanski dar darovan iz ponešto nejasnih razloga. Povremeno čujem kako
neki akademski obrazovan čovjek kaže da je zapamtio vrlo malo od nabubanog
znanja. To me priznanje donekle tješi zbog mojih nesumnjivih nedostataka.
Onoga
dana kada sam u junu 1914. godine dobio diplomu Univerziteta u Kalkuti, kleknuo
sam pred svojim učiteljem i zahvalio mu za sve blagoslove kojima me je tijekom
godina obasuo.157
”Ustani,
Mukunda“, rekao je on blago. ”Bogu je naprosto bilo lakše da te progura na
ispitu, nego da zamijeni mjesta Sunca i Mjeseca!“
155 Ne
sjećam se točnih riječi uputstava, ali znam da ih ne bih mogao ispuniti bez
Romeshove prethodne pomoći.
156
Indijska filozofija sa svojih šest ”ortodoksnih“ ili na Vedama utemeljenih
sistema namijenjena je praktičnoj upotrebi. Svaki od tih šest sistema zahtijeva
moralnu čistoću kao nužan preduvjet bavljenja filozofijom. Taj zahtjev koji se
odnosi na ličnost, i koji je na Zapadu zanemaren, hrani indijske discipline
trajnom vitalnošću.
157 Moć
djelovanja na duh drugih ljudi kao i na tijek događaja zove se vibhuti
(jogijska moć) i spominje se u Patanjđalijevim Yoga sutrama (III, 24), gdje se
i objašnjava kao posljedica ”univerzalnog suosjećanja“.
Sveti
spisi tvrde da je Bog stvorio čovjeka na svoju svemoćnu sliku. Kontrola nad
svemirom čini se nečim natprirodnim, ali je zapravo prirodna kod svakog tko se
sjeti svog božanskog porijekla. Onaj tko se, kao Šri Juktešvar, sjedinio s
Bogom, nema više svog ego principa (ahamkara), pa prema tome ni osobnih želja.
Djela istinskih učitelja s lakoćom se usklađuju s „rtom“, prirodnom
pravičnošću.
Ili,
Emersonovim riječima, ti veliki ljudi nisu ”puni vrlina, nego vrlina sama. Cilj
stvaranja je postignut, a Stvoritelj je zadovoljan.“
Poglavlje
24.
Postajem
redovnik reda svamija
”Učitelju, moj otac želi da primim rukovodeće mjesto na Željeznici Bengal-Nagpur,
ali sam to odlučno odbio.“
Zatim
nadajući se dodah: ”Gospodine, hoćete li me zarediti u svamija?“ Pogledao sam
ga preklinjući.
U
godinama koje su prošle, Šri Juktešvar je, da bi provjerio dubinu moje odluke,
odbijao taj moj zahtjev. Danas se, međutim, dobrodušno nasmiješio.
”Dobro,
dakle, sutra ću te uvesti u red svamija.“ Zatim je mirno nastavio: ”Sretan sam što
si ustrajao u svojoj želji da postaneš monah. Lahiri Mahasaya imao je običaj da
govori: ”Ako ne pozoveš Boga u goste ljeti, u zimu života neće ti doći.“
”Dragi
učitelju, nikada ne bih mogao odustati od cilja da kao i vaša poštovana ličnost
pripadam redu svamija.“ Nasmiješio sam mu se s beskrajnom ljubavlju.
”Neoženjeni
se brine za Gospodnje: kako će ugoditi Gospodu. A oženjeni se brine za svjetovno:
kako će ugoditi ženi, te postaje podijeljen.“158 Analizirao sam živote svojih
prijatelja koji su se najprije posvetili nekoj duhovnoj disciplini, a zatim se
oženili. Bačeni u more svjetovnih odgovornosti, zaboravili su svoju odluku da će
meditirati.
Dodijeliti
Bogu drugorazredno mjesto u životu bilo mi je nepojmljivo.159 Iako je on jedini
Vlasnik Svemira koji nas iz života u život šuteći obasipa darovima, ostaje nešto
što on ne posjeduje, a što ljudsko srce može dati ili ukrasiti - svoju ljubav.
Stvoritelj koji je tako pomno nastojao da obavije tajnom svaki atom, mogao je
pritom biti motiviran isključivo žarkom željom da ga čovjek traži samo svojom
slobodnom voljom. Kakvom baršunastom rukavicom poniznosti pokriva željeznu ruku
svoje svemoći!
Idući
dan bio je dan koji u životu najviše pamtim. Sjećam se da je bio sunčan četvrtak
u julu 1914., nekoliko nedjelja pošto sam diplomirao. Na unutrašnjem balkonu
svog seramporeškog ašrama učitelj je namočio novi komad svile u oker žutu boju,
tradicionalnu boju reda svamija. Kad se tkanina osušila, moj guru ju je obavio
oko mene kao halju odricanja.
”Jednog
ćeš dana otići na Zapad gdje više vole svilu“, rekao je. ”Kao simbol toga
odabrao sam za tebe svilu umjesto uobičajenog pamuka“. U Indiji, gdje monasi slijede
ideal siromaštva neobično je vidjeti svamija odjevenog u svilu. Mnogi jogiji,
međutim, nose svilenu odjeću koja izolira suptilne tjelesne struje.
”Nisam
prijatelj ceremonija“, izjavio je Šri Juktešvar. ”Zaredit ću te vidvat
(neceremonijalnim) načinom.“
Prilikom
vividiše ili ceremonijalnog uvođenja u red svamija pali se vatra i izvode
simbolični pogrebni obredi. Učenikovo materijalno tijelo se pokazuje kao mrtvo
i spaljuje se u plamenu mudrosti. Novopečenom svamiju se tada pjeva pjesmica,
kao npr.: ”Ovaj atman je brahman“160, ili ”ti si to“, ili ”ja sam on“. Šri
Juktešvar, međutim, koji je volio jednostavnost, poštedio nas je posla oko svih
formalnih obreda i samo zatražio od mene da sebi odaberem novo ime.
”Dajem
ti povlasticu da ga sam odabereš“, rekao je smiješeći se.
”Jogananda“,
odgovorio sam poslije časka razmišljanja. Ime doslovno znači blaženstvo
(ananda) putem sjedinjenja s Bogom (yoga).
”Neka
tako bude. Odrekavši se svog porodičnog imena Mukunda Lal Ghosh, odsada ćeš se
zvati Jogananda, Giri ogranka svamijevskog reda.“
Dok sam
klečao pred Šri Juktešvarom i slušao ga kako prvi put izgovara moje ime, srce
mi se razgalilo od zahvalnosti. S kolikom je ljubavlju i kako neumorno radio da
bi se dječak Mukunda jednog dana preobrazio u redovnika Joganandu. Radosno sam
otpjevao nekoliko stihova iz dugačkog Šankarinog hvalospjeva na sanskrtu:
Ni um,
ni intelekt, ni ego ni osjećaj,
ni nebo
ni zemlja, ni elementi nisam ja.
Ja sam
On, ja sam On, blagoslovljeni Duh, ja sam On!
Ni rođenja,
ni smrti, ni kaste nemam ja,
ni oca,
ni majke.
Ja sam
On, ja sam On, blagoslovljeni Duh, ja sam On!
Mašta
me ne može zamisliti, bez oblika sam ja,
prožimam
sve udove života.
Ne
bojim se ropstva, slobodan sam, slobodan.
Ja sam
On, ja sam On, blagoslovljeni Duh, ja sam On!
158 I Korinćanima
7, 32-33.
159
”Onaj tko Bogu nudi drugo mjesto, uopće mu ne nudi mjesto.“ - Raskin.
160
Doslovno ”ova duša je duh“. Vrhovni duh je ne-stvoreni Apsolut, i ne zavisi ni
od čega (neti, neti, ni ovo, ni ono), ali se u vedanti spominje kao sat-ćit-ananda,
tj. bitak-svijest-blaženstvo.
Svaki
svami pripada drevnom isposničkom redu koji je posljednji put u povijesti
reorganizirao (i dao mu sadašnji oblik) Šankara.161 Budući da je to formalni
red s neprekidnim naslijeđem svetih predstavnika koji su i aktivni vođe, nitko
ne može sam sebi dodijeliti naziv svamija. Može ga pravomoćno primiti samo od
drugog svamija, tako da svi redovnici mogu pratiti svoje duhovno stablo do
zajedničkog gurua - Šri Šankare. Po svojim zavjetima osobnog neposjedovanja, čistoće
i poslušnosti duhovnom učitelju, mnogi katolički redovi slični su redu svamija.
Osim
novog imena koje se obično završava s ananda, svami dobiva i naziv koji
pokazuje njegovu formalnu povezanost s jednim od deset podvrsta svamijevskog
reda. Jedan od tih dasanamija, ili deset agnomena, je giri (planina) kojem
pripada Šri Juktešvar, pa prema tome i ja. Među ostalima su sagara (more),
bharati (zemlja), aranya (šuma), puri (prostranstvo), tirtha (mjesto hodočašća)
i sarasvati (mudrost prirode).
Novo
ime koje svami dobije ima stoga dvostruko značenje - postizanje vrhunskog blaženstva
(ananda) s nekim od božanskih osobina ili stanja kao što su ljubav, mudrost,
predanost, služenje, joga - i putem unutarnjeg usklađivanja s prirodom, njenim
morima, planinama, nebesima.
Ideal
nesebičnog služenja cijelom čovječanstvu i odricanja od svih osobnih veza i
ambicija, potiče većinu svamija da aktivno učestvuju u humanitarnom i
obrazovnom radu u Indiji, a ponekad i u drugim zemljama. Ne obazirući se na
predrasude kaste, vjere, društvene klase, boje kože, spola ili rase, svami se
pridržava jedino zakona da su svi ljudi braća. Cilj mu je apsolutno jedinstvo s
Duhom. Ispunjavajući svoju svijest dok je budan i dok spava mišlju „ja sam On“,
zadovoljno luta svijetom, ali nije od svijeta. Samo tako može opravdati svoj
naziv svamija - čovjeka koji nastoji postići jedinstvo sa sva ili Jastvom.
Nepotrebno je dodati kako svi koji nose formalnu titulu svamija nisu jednako
uspješni u postizanju tog visokog cilja.
Šri
Juktešvar je bio i svami i jogi.
Svami,
formalno monah zbog svoje veze s drevnim redom, nije uvijek i jogi. Svatko tko
vježba neku naučnu tehniku bogospoznaje je jogi. Može biti oženjen ili neoženjen,
svjetovan čovjek ili vezan formalnim religioznim obavezama. Moguće je da svami
slijedi samo put trezvenog rasuđivanja i ravnodušnog odricanja. Ali jogi primjenjuje
točno određen postupak kojim korak po korak disciplinira um i tijelo i oslobađa
dušu. Ne oslanjajući se ni na osjećaje ni na vjeru, jogi prakticira temeljno
provjeren skup vježbi koje su zacrtali prvi ršiji. U Indiji je u svako doba
bilo kristolikih jogija koji su jogom postigli istinsko oslobođenje.
Kao i svaku
drugu nauku, jogu mogu primjenjivati ljudi iz svih dijelova svijeta, i u svakom
vremenu.
Teorija
kako joga nije prikladna za Zapadnjake, koju zastupaju neki autori neznalice,
potpuno je pogrešna i spriječila je, na žalost, mnoge iskrene tragaoce da se
njome bolje pozabave i dožive njene mnogostruke blagoslove. Joga je metoda za
obuzdavanje prirodnog nemira misli, nemira koji neprestano sve ljude u svim zemljama
spriječava da sagledaju pravu suštinu Duha. Joga ne poznaje granicu između
Istoka i Zapada, baš kao što je ne poznaje ni iscjeliteljska i nepristrana sunčeva
svjetlost. Sve dok je čovjekov um ispunjen nemirnim mislima, neizbježna je i
potreba za jogom ili kontrolom.
Drevni
rši, Patanđali, definira jogu kao kontrolu nad aktivnostima uma.162 Njegovo
vrlo kratko remek-djelo Yoga sutre (također poznato pod nazivom Patanđalijevi
aforizmi), jedno je od šest sistema hinduističke filozofije.163 Za razliku od
filozofija Zapada, svih šest hinduističkih sistema ne sadrže samo teorijska,
nego i praktična učenja.
Osim što
se bave svim mogućim ontološkim pitanjima, šest sistema iznose šest određenih
disciplina za trajno uklanjanje patnje i postizanje vječnog blaženstva.
Zajednička
nit koja povezuje svih šest sistema jest stav da za čovjeka nema prave slobode
bez poznavanja krajnje Stvarnosti. Kasnije upanišade ističu kako među svih šest
sistema, Yoga sutre sadrže
161 Šankara
se ponekad naziva Šankaraćaryom. Aćarya znači religiozni učitelj. Kao i u
mnogim drugim slučajevima, naučnici se prepiru oko toga kada je živio. Neki
zapisi ukazuju na to da je monist bez premca živio u VI vijeku prije Krista.
Zapadni historičari stavljaju Šankaru u VIII vijek poslije Krista. Privlačno je
svako doba!
162
Citta vrtti nirodha - Yoga sutre 1, 2. Patanđalijev datum rođenja je nepoznat
iako ga veći broj historičara stavlja u drugi vijek prije nove ere. Spisi o
različitim temama, koje su nam ostavili ršiji, sadrže tako duboke mudrosti da
one ni do danas nisu zastarjele. Ali na zaprepaštenje današnjih naučnika, ti
sveci nisu smatrali vrijednim truda da svoja djela obilježe imenom i datumom.
Znali su da je njihov kratak životni vijek samo plamsaj velikog beskonačnog života,
a da je istina vječna, pa ne može biti ni osobno vlasništvo, niti nositi pečat neke
ličnosti.
163 Šest
ortodoksnih sistema (saddarsana, šest uvida) jesu sankhya, yoga, vedanta,
mimamsa, nyaya i vaisešika. Učeni čitaoci će uživati u suptilnostima i širini
tih drevnih formulacija koje su danas dostupne i u prijevodu na engleski.
najefikasnije
metode za postizanje direktnog opažanja istine. Vježbanjem praktičnih tehnika
joge čovjek zauvijek napušta jalovo spekulativno područje i vlastitim iskustvom
spoznaje pravu suštinu.
Sistem
joge, kako ga je zacrtao Patanđali, poznat je kao osmostruki put. Prvi koraci,
yama i niyama, zahtijevaju poštivanje deset negativnih i pozitivnih moralnih
preporuka - izbjegavanje vrijeđanja drugih, laganja, krađe, neumjerenosti i
posesivnosti, a zatim čistoću tijela i uma, zadovoljstvo, samodisciplinu, učenje
i predanost Bogu.
Slijedeći
koraci su asane (pravilan položaj) - kičmeni stup mora biti prav a tijelo čvrsto
u udobnom položaju za meditaciju; zatim pranayama (upravljanje pranom, ili
suptilnim životnim strujama), i pratyahara (povlačenje čula sa vanjskih
objekata).
Posljednji
koraci su oblici prave joge: dharana (koncentracija), zadržavanje uma na jednoj
misli; dhyana (meditacija) i samadhi (nadsvjesna percepcija). To je osmerostruka
staza joge164 koja vodi čovjeka do konačnog cilja kaivalye (apsolutnosti),
termina koji bi se jasnije mogao izraziti kao spoznaja istine s one strane svakog
intelektualnog rasuđivanja.
Čovjek
bi se mogao zapitati što je više, svami ili jogi. Kada se i ako se postigne
jedinstvo s Bogom, razlike između pojedinih putova nestaju. Bhagavad gita, međutim,
ističe kako su metode joge sveobuhvatne.
Tehnike
joge nisu namijenjene samo određenim tipovima i temperamentima, nekolicini koji
su skloni samostanskom životu. Joga ne zahtijeva nikakvu formalnu obavezu. Budući
da nauka joge zadovoljava univerzalnu potrebu, prirodno je da se može
univerzalno i primjenjivati. Pravi jogi može po dužnosti ostati u svijetu. On
je tu kao maslac na vodi, a ne kao mlijeko nediscipliniranog čovječanstva koje
se lako miješa s vodom. Ispuniti svoje zemaljske dužnosti zapravo je najviši
put pod uslovom da jogi, mentalno odvojen od egoističnih želja, igra svoju ulogu
dobrovoljnog Božjeg instrumenta.
Postoji
određen broj velikih duša koje danas žive u američkim, evropskim i drugim
neindijskim tijelima koje su, iako možda nikad nisu čule riječi jogi i svami,
istinski primjeri tih pojmova. Svojim nesebičnim služenjem čovječanstvu, ili
vladanjem strastima i mislima, ili iskrenom ljubavi prema Bogu, ili svojom velikom
moći koncentracije, oni su u određenom smislu jogiji. Sami su sebi postavili
cilj joge - vladanje samim sobom.
Ti
ljudi bi se mogli uzdići čak i do većih visina kad bi proučili nauku joge, koja
omogućava svjesnije usmjeravanje uma i života.
Određeni
broj površnih pisaca sa Zapada pogrešno je shvatio jogu, ali njeni kritičari
nisu nikad iskusili u praksi ni jedan od njenih puteva.165 Među mnogobrojnim
ozbiljnim iskazima poštovanja jogi naveo bih riječi dr C. G. Junga,166 čuvenog švicarskog
psihologa.
”Kada
se neka religiozna metoda preporuča kao naučna, sigurno će na Zapadu imati
svoju publiku.
Joga
ispunjava to očekivanje (piše dr Jung). Potpuno nezavisno od čari novog i
polurazumljivog, joga opravdano ima veliki broj sljedbenika. Ona nudi mogućnost
kontroliranog iskustva i time zadovoljava naučnu potrebu za činjenicama, a zbog
svoje širine i dubine, svoje poštovanja dostojne starosti, svoga učenja i
metode koji se bave svakom fazom života, obećava mogućnosti o kojima nismo ni
sanjali.
Svaka
religiozna ili filozofska praksa podrazumijeva psihološku disciplinu, tj. metodu
mentalne higijene.
Mnogostruki,
isključivo tjelesni postupci joge,167 podrazumijevaju i fiziološku higijenu koja
nadilazi običnu gimnastiku i vježbe disanja, nadilazi utoliko ukoliko nije samo
mehanička i naučna, nego i filozofska. Vježbajući pojedine dijelove tijela, ona
ih sjedinjuje s cjelinom uma, što se jasno vidi u vježbama pranayame, gdje
prana znači oboje, i dah i univerzalnu dinamiku svemira.
Kada je
nešto što radi pojedinac u isto vrijeme i kozmički čin, posljedica toga čina na
tijelu (punjenje živčanom energijom) sjedinjuje se s pobuđenošću uma
(univerzalnom idejom), a iz toga se razvija živo jedinstvo
164 To
nije isto što i Buddhin plemeniti osmerostruki put, smjernice za čovjekovo ponašanje:
(1) ispravni ideali, (2) ispravni motivi, (3) ispravan govor, (4) ispravna djela,
(5) ispravan način života, (6) ispravno nastojanje, (7) ispravno sjećanje sebe
i (8) ispravna spoznaja.
165
Neobaviješteni ljudi često govore o jogi kao o nekoj mračnoj, tajanstvenoj praksi
magijskih obreda u cilju stjecanja nadljudskih moći.
Ali kad
naučnici govore o jogi, oni misle na filozofski sistem koji je Patanđali iznio
u svojim Yoga sutrama. Kao i ostalih pet sistema indijske filozofije, i Yoga
sutre inzistiraju na magiji moralne čistoće (deset zapovijesti yame i niyame),
kao na prvom koraku koji vodi pravilnom znanju. Kozmički red (rta) koji podržava
svemir, ne razlikuje se od moralnog poretka koji upravlja čovjekovom sudbinom.
Ršiji su s pravom isticali kako onaj tko nije voljan da slijedi moralne
preporuke, nije ozbiljno odlučio da traži istinu. Treći dio Yoga sutri objašnjava
čudesne moći (siddhi) koje nužno prate uspješno vježbanje joge. Istinsko znanje
uvijek je moć! Kad postigne konačno stanje spoznaje, kaivalyu, jogi može koristiti
siddhi, ali i ne mora. On nikada ne smatra da je posjedovanje siddhi – slučajnih
cvjetova pokraj puta - cilj. Traži se Onaj koji vječno daje, a ne njegovi
darovi.
166 Dr
Jung je 1937. godine prisustvovao Kongresu o indijskoj nauci i dobio počasni
doktorat univerziteta u Kalkuti.
167 Dr.
Jung ovdje misli na hata yogu, granu joge koja se bavi položajima tijela i
tehnikama za zdravlje i dugovječnost. Hata yoga je korisna i daje spektakularne
tjelesne rezultate, ali jogiji koji teže duhovnom oslobođenju rijetko se njome koriste.
koje se
ne može postići nikakvom tehnikom, ma kako naučna bila. Praksa joge nezamisliva
je, a ne bi bila ni djelotvorna, bez pojmova na kojima se joga temelji. Ona na
izvanredno potpun način spaja tjelesno i duhovno.
Na
Istoku, gdje su i ideja i praksa nastale, i gdje je nekoliko tisuća godina
neprekidne tradicije podiglo potrebne duhovne temelje, joga je, spreman sam da
povjerujem, tako savršena metoda spajanja duha i tijela, da ju je teško dovesti
u pitanje. To jedinstvo stvara psihološku pretpostavku za intuiciju koja
nadilazi svjesnost.“
I na
Zapadu se, međutim, bliži dan kada će se unutarnja nauka samokontrole smatrati
jednako potrebnom kao i vanjsko umijeće svladavanja prirode. Ovo novo, atomsko
doba, dočekat će da vidi kako se ljudski duh otrežnjava i proširuje naučno
dokazanom neospornom istinom da je materija zapravo koncentrirana energija.
Finije sile ljudskog duha mogu i moraju osloboditi energiju koja je veća od
energije u kamenju i metalima, da materijalni atomski div, nedavno pušten sa
uzde, ne bi razorio svijet. Jedna od indirektnih koristi čovjekovog bavljenja
atomskim oružjem bit će vjerojatno veći praktični interes za nauku o jogi –
istinsko protuatomsko sklonište.
Poglavlje
25.
Brat
Ananta i sestra Nalini
”Ananta
ne može dalje živjeti. Istekao je pijesak njegove karme za ovaj život.“
Te
sudbonosne riječi navrle su mi u svijest dok sam jednog jutra sjedio u dubokoj
meditaciji. Ubrzo pošto sam se zaredio, posjetio sam svoje rodno mjesto
Gorakhpur kao gost svog najstarijeg brata Anante. Iznenadna bolest prikovala ga
je za postelju. S ljubavlju sam ga njegovao.
Svečana
unutarnja presuda ispunila me tugom. Nisam mogao podnijeti da dalje ostanem u
Gorakhpuru samo da bih vidio kako mi brat umire, a ja stojim bespomoćan. Iako
su me rođaci kritizirali, jer to nisu shvaćali, napustio sam Indiju prvim
brodom. On je krstario duž obale Burme, a zatim preko Kineskog mora u Japan.
Iskrcao sam se u Kobeu, gdje sam proveo samo nekoliko dana. Bilo mi je isuviše
teško pri srcu da bih ga razgledavao.
Na
povratku u Indiju brod je pristao u Šangaju. Ondje me doktor Misra, brodski
ljekar, poveo u nekoliko trgovina raritetima, gdje sam odabrao darove za Šri
Juktešvara, porodicu i prijatelje. Za Anantu sam kupio veliki izrezbareni komad
bambusa. istog časa kada mi je trgovac, Kinez, pružio suvenir od bambusa, ispustio
sam ga na pod, viknuvši: ”To sam kupio za svog dragog mrtvog brata!“
Jasno
sam spoznao kako njegova oslobođena duša upravo kreće u beskonačnost. Suvenir
se pri padu slomio, a to je bilo simbolično. Jecajući, napisao sam na površini
bambusa: ”Svom voljenom, sad pokojnom, Ananti.“
Moj
pratilac, doktor, sve je to promatrao sarkastično se smješkajući. ”Čuvaj svoje
suze,“ rekao je, ”zašto ih prolijevaš ako nisi siguran da je mrtav?“
Kad je
brod stigao u Kalkutu, doktor Misra je opet bio kraj mene. Moj najmlađi brat
Bishnu čekao me na mulu da me pozdravi.
“Znam
da je Ananta otišao sa ovog svijeta“, rekao sam Bishnuu prije nego što je
stigao da progovori.
“Molim
te, reci meni i ovom ovdje doktoru, kada je Ananta umro.“
Bishnu
reče datum, a to je bio upravo onaj dan kada sam u Šangaju kupovao suvenire.
“Slušaj,”
poviče doktor Misra, “nemoj da se to pročuje! Profesori će dodati još godinu
dana studiju medicine koje su već ionako dovoljno duge!”
Otac me
toplo zagrlio kada sam ušao u kuću na Gurpar putu.
”Došao
si“, rekao je blago. Iz očiju su mu kanule dvije krupne suze. Obično povučen,
nikada ranije nije pokazivao znake ljubavi. Izvana strog, otac je u sebi nosio
meko majčino srce. U svim porodičnim događajima jasno se vidjela njegova
dvostruka uloga.
Uskoro
poslije Anantinog odlaska, moja najmlađa sestra Nalini, božanskim je
iscjeljenjem vraćena s praga smrti. Prije nego što to ispričam, navest ću
nekoliko događaja iz njene mladosti.
U
djetinjstvu odnos između Nalini i mene nije bio baš najbolji. Bio sam vrlo mršav,
a ona još mršavija.
Podstaknut
nesvjesnim motivom ili “kompleksom“ koji će psihijatri lako prepoznati, često
sam zadirkivao sestru zbog njenog izgleda. Ona mi je odgovarala nemilosrdnom
iskrenošću karakterističnom za djecu. Majka bi se ponekad uplela, privremeno
okončavajući naše svađe tako što bi me blago povukla za uho (kao starijeg).
Vrijeme
je prolazilo. Nalini se vjerila za mladog ljekara iz Kalkute, Panchanonom
Boseom. Kada se radilo o mirazu, otac se pokazao velikodušnim, vjerojatno da bi
budućeg mladoženju obeštetio zbog toga što se vezao za “motku“ (kao što sam
sestri i rekao).
Kad je
stiglo vrijeme, proslavljen je službeni obred vjenčanja. Tog dana navečer
pridružio sam se velikoj grupi veselih rođaka u dnevnoj sobi naše kuće u
Kalkuti. Mladoženja je sjedio na ogromnom, zlatnim brokatom izvezenom jastuku,
a Nalini je bila uz njega. Predivan ljubičasti svileni sari nije, na žalost,
mogao potpuno sakriti njen uglati lik. Zaklonjen iza jastuka svog novog zeta,
prijateljski sam mu se nacerio. On nije vidio Nalini do dana obreda vjenčanja,
kad je konačno saznao što je dobio na bračnoj lutriji. Shvativši kako sa njim suosjećam,
dr. Bose je krišom pokazao Nalini i šapnuo mi na uho: “Reci, što je ovo?“
“Dakle,
doktore,“ odgovorio sam “to je kostur vama za proučavanje!“
Gušeći
se od smijeha, moj zet i ja jedva smo uspjeli zadržati dolično ponašanje pred
sakupljenim rođacima.
S
godinama je doktor Bose postao omiljen u našoj porodici, koja ga je pozivala
kad god bi se netko razbolio. On i ja postali smo dobri prijatelji, često se
zajedno šaleći na račun Nalini.
“To je
medicinski kuriozitet“, rekao mi je jednog dana moj zet. “Sve sam iskušao na
tvojoj mršavoj sestri - riblje ulje, maslac, slad, med, ribu, meso, jaja,
tonike. Nije se zaokruglila ni stotinku centimetra.“
Obojica
smo se nasmijali.
Nekoliko
dana kasnije, posjetio sam dom Boseovih. Ono što sam namjeravao, obavio sam za
svega nekoliko minuta. Mislio sam da ću otići a da me Nalini ne opazi. Kad sam
stigao do ulaznih vrata, začuo sam njen glas, srdačan ali zapovjednički:
“Dođi
ovamo, brate! Ovog puta mi nećeš izmaći! Želim sa tobom razgovarati.“
Popeo
sam se stepenicama do njene sobe. Na moje iznenađenje, bila je sva u suzama.
“Dragi
brate,“ rekla je, “zakopajmo staru ratnu sjekiru. Vidim da si sada
nepokolebljivo krenuo duhovnim putem. Htjela bih da u svakom pogledu postanem
kao ti.“ Zatim je dodala, puna nade: “Ti si sad i fizički snažan. Možeš li mi
pomoći? Muž mi se ne približava, a ja ga toliko volim! Još bih više voljela napredovati
na putu bogospoznaje čak i ako trebam ostati mršava168 i neprivlačna.“
Njena
molba duboko me dirnula. Naše novo prijateljstvo neprestano je raslo. Jednog me
dana zamolila da postane moja učenica.
“Uči me
kako god želiš. Odsad ću se uzdati u Boga, a ne u tehniku.“ Pokupila je
lijekove i izlila ih niz oluk.
Da bih
iskušao njenu vjeru, tražio sam od nje da prestane jesti ribu, meso i jaja.
Poslije
nekoliko mjeseci tijekom kojih se Nalini, usprkos mnogih teškoća, strogo
pridržavala raznih zadanih pravila vegetarijanske dijete, opet sam je posjetio.
“Sestrice,
savjesno si se pridržavala svih uputstava i blizu je tvoja nagrada.“ Vragolasto
sam se nasmiješio.
“Koliko
bi debela željela biti - kao naša tetka koja godinama nije vidjela svoja
stopala?“
“Ne!
Ali bih htjela biti tvoje debljine.“
Svečano
sam odgovorio: “Milošću Božjom, kao što sam uvijek govorio istinu, tako je i
sada govorim.169
Božanskim
blagoslovom tvoje tijelo će od danas početi da se mijenja.“ Za mjesec dana bit
ćeš teška koliko i ja.“
Ove
riječi izrečene iz dubine srca su se ispunile. U roku od trideset dana Nalinina
težina bila je jednaka mojoj. Nove obline su je proljepšale, muž se u nju
zaljubio. Njihov brak, koji je počeo pod tako nepovoljnim znamenjem, postao je
savršeno sretan.
Kada
sam se vratio iz Japana, saznao sam da se za vrijeme moje odsutnosti Nalini
razboljela od tifusa.
Odjurio
sam njenoj kući i zgrozio se kada sam je vidio mršavu kao kostur. Bila je u
komi.
“Prije
nego što joj je bolest pomutila um,” rekao mi je moj zet, “često je govorila:
„Da je moj brat Mukunda tu, ne bi mi se to dogodilo.” Dodao je očajavajući:
“Ostali ljekari i ja nemamo više nade. Nastupila je krvna dizenterija nakon
dugotrajnog tifusa.”
Svojim
molitvama prevrnuo sam nebo i zemlju. Angažirao sam angloindijsku
njegovateljicu koja je sa mnom zdušno surađivala, i primijenio sam na sestri
različite jogijske tehnike iscjeljivanja. Krvna dizenterija se povukla, ali dr.
Bose je tužno klimao glavom.
“Ona
naprosto više nema krvi za puštanje.“
“Ona će
ozdraviti“, odgovorio sam uvjerljivo. “Za sedam dana groznica će prestati.“
Nedjelju
dana kasnije radosno sam ugledao kako Nalini otvara oči i gleda u mene s
ljubavlju i zahvalnošću. Od tog dana brzo se oporavljala. Premda je ponovo
postigla svoju uobičajenu težinu, ostala joj je tužna posljedica njene gotovo
kobne bolesti: noge su joj bile paralizirane. Indijski i engleski specijalisti
proglasili su je beznadežnim bogaljem.
Neprekidna
borba za njen život, borba koju sam vodio molitvom, iscrpila me je. Otišao sam
u Serampore zamoliti Šri Juktešvara za
pomoć. Njegove oči su izražavale duboko suosjećanje dok sam govorio o Nalininim
mukama.
“Za
mjesec dana noge tvoje sestre bit će normalne.“ Zatim je dodao: “Neka na koži
nosi neprobušeni biser od dva karata, pričvršćen kopčom na traku.“
S radosnim
olakšanjem kleknuo sam pred njegova stopala.
“Gospodine,
vi ste učitelj. Dovoljna je vaša riječ da se ona oporavi, ali ako inzistirate,
odmah ću joj nabaviti biser.“
Moj
guru je klimnuo: “Učini to.“ Zatim je nastavio točno opisivati fizičke i
duševne osobine Nalini, koju nikada nije vidio.
168
Budući da je u Indiji većina ljudi mršava, razumna gojaznost se smatra vrlo
poželjnom.
169
Hinduski sveti spisi tvrde da će oni koji uvijek govore istinu razviti moć da
svoje riječi materijaliziraju. Ono što iz sveg srca zapovjede, u životu će se
obistiniti. (Yoga sutre II, 36).
Budući
da su svjetovi sagrađeni na istini, svi sveti spisi veličaju istinu kao vrlinu
putem koje svatko može svoj život
uskladiti sa Beskonačnim. Ideal satye (istine) vjekovima je prožimao
hinduističko društvo. Marko Polo nam kaže da brahmani “ne bi izustili laž ni za
što na svijetu“. Engleski sudac u Indiji, Villiam Sleman, piše u svom Putovanju
kroz Oudh 1849-50. god.: “Svojim sam očima vidio stotine slučajeva u kojima je
čovjekovo imanje, sloboda i život zavisio od samo jedne laži, a on je odbio da
je izrekne.“
“Gospodine,“
upitao sam, “je li to astrološka analiza? Vi ne znate ni datum, ni sat njenog
rođenja.“
Šri
Juktešvar se nasmiješio.
“Postoji
jedna dublja astrologija koja ne zavisi od kalendara i satova. Svaki čovjek je
dio Tvorca ili Kozmičkog čovjeka. Osim zemaljskog, ima i nebesko tijelo.
Ljudsko oko vidi materijalni oblik, ali unutrašnje oko prodire mnogo dublje,
čak do univerzalnog uzorka, a svaki je čovjek njegov integralni i individualni
dio.“
Vratio
sam se u Kalkutu i kupio Nalini biser. Mjesec dana kasnije njene paralizirane
noge bile su potpuno izliječene. Sestra me zamolila da se od srca zahvalim svom
guruu. Saslušao je poruku šuteći. Ali dok sam se opraštao, rekao je nešto
značajno:
“Veliki
broj ljekara govorio je tvojoj sestri kako ne može imati djece. Uvjeri je da će
za nekoliko godina roditi dvije kćeri.“
Nekoliko
godina kasnije, na svoju veliku radost, Nalini je rodila djevojčicu, za kojom
je nešto kasnije slijedila druga.
“Tvoj
učitelj blagoslovio je naš dom, cijelu našu porodicu“, rekla je moja sestra.
“Takav čovjek svojom prisutnošću posvećuje cijelu Indiju. Molim te, dragi
brate, reci Šri Juktešvaru da se preko tebe ponizno ubrajam među njegove
učenice krija joge.170
170
Žene jogiji (yogini) nisu u Indiji nipošto rijetkost. Među svecima zaštitnicima
Kašmira je i Lella Yogisvari (“vrhunska vladarica joge“), koja je živjela u XIV
vijeku. Obogatila je literaturu Kašmira mnoštvom pjesama i duhovnim maksimama,
poznatim pod imenom Lal vakhi (“Laline izreke“). I danas se njene poslovice
mogu čuti sa usana kašmirskih stanovnika. Obožavateljica boga Šive, Lalla je vježbala
tehniku srodnu krija jogi. Njeni stihovi obiluju tehničkim aluzijama i hvalom
oslobodilačkoj jogijskoj nauci o “bezdahnosti“.
Ovdje
prevodim jednu kvatrinu:
Koliko
sam ispila vrčeva tuge
prolazeći
kroz rođenja i smrti duge.
Gle, u
vrču sam je nektar
na
dušak ispijen umijećem daha.
Lalla
je bila digambara, “nebom odjevena“, i često je znala reći da je “odjevena
istinom“. Jedan od njenih mnogobrojnih suvremenika, koje je to sablaznilo,
upitao ju je zašto je gola. “A zašto ne bih bila,“ odgovorila mu je Lalla
oštro, “ne vidim ovdje nijednog muškarca.“ U Lallinom ponešto drastičnom
razmišljanju, naziv “muškarac“ nije zasluživao nitko tko se nije sjedinio s
Bogom.
Svetica
nije umrla prirodnom smrću, nego se dematerijalizirala u plamenu. Priča se kako
su nakon tog čudesnog odlaska sugrađani još jednom ugledali njen lik odjeven u
zlatnu haljinu. Najzad su je vidjeli potpuno odjevenu!
Lalla i
ostali indijski sveci veličali su nauku joge, jer se ona može primijeniti na
cijelo čovječanstvo. Tajna daha ponekad je, doduše, otkrivena i bez primjene
formalnih jogijskih tehnika, kao u slučajevima ne-hinduističkih mistika koji su
posjedovali
transcendentalne
moći božanske percepcije (kad postigne stanje nirvikalpa ili najvišeg
samadhija, svetac je, bez obzira na to diše li ili ne, kreće se ili je
nepokretan, neopozivo utemeljen u Bogu). Među kršćanskim misticima koji su viđeni
u savikalpa samadhiju, spomenut ćemo sv. Terezu Avilsku čije je tijelo znalo
postati tako kruto, da zaprepaštene redovnice u njenom samostanu nisu mogle
promijeniti njen položaj niti je dozvati
svijesti.
Brat
Lovro, karmelićanin koji je živio u XVII vijeku, pripovijeda kako je prvi put
naslutio zajedništvo s Bogom u času kada je promatrao drvo. Gotovo sva ljudska
bića vidjela su drvo. Malo ih je, nažalost, koji su preko drveta vidjeli i
njegovog Stvoritelja. U svom neprobuđenom biću, većina ljudi ne može sakupiti
one transcendentalne moći predanosti poznate nekolicini ekanantina, “srcem
usmjerenih svetaca“, kakve nalazimo u svim religijama. Usprkos tome, običnom
čovjeku nije uskraćena mogućnost saobraćanja s Bogom.
Univerzalnost
joge sastoji se u naučnom pristupu koji se može svakodnevno primjenjivati, a ne
u žaru predanosti koji je van emotivnog dosega prosječnog čovjeka.
Poglavlje
26.
Znanost
kriya joge
Znanost
kriya joge, koja se na ovim stranicama tako često spominje, u modernoj Indiji
postala je na široko poznata posredovanjem Lahirija Mahasaye, učitelja moga
učitelja. Sanskrtski glagolski korijen kriye je kr, što znači činiti, djelovati
i reagirati. Isti korijen nalazimo u riječi karma, prirodnom principu uzroka i
posljedice. Kriya joga je, prema tome, ”jedinstvo (yoga) s Beskonačnim, putem
određenog obreda ili akcije (kriye)“. Jogi koji vjerno slijedi tehniku,
postupno se oslobađa karme ili univerzalnog lanca uzroka i posljedice.
Zbog
određenih starih jogijskih zabrana ne mogu potpuno objasniti krija jogu na
stranicama knjige koja je namijenjena širokoj publici. Stvarna tehnika mora se
naučiti od krijabana (krija jogina). Ovdje se moramo zadovoljiti samo opširnim
opisom.
Krija
joga je jednostavna psihofiziološka metoda kojom se ljudska krv čisti od
ugljičnog dioksida, a napaja kisikom. Atomi tog dodatnog kisika pretvaraju se u
životnu energiju kako bi obnovili mozak i centre u kičmenoj moždini.171
Sprječavajući skupljanje venozne krvi, jogi može smanjiti ili spriječiti
propadanje tkiva.
Napredni
jogi pretvara svoje ćelije u čistu energiju. Ilija, Isus, Kabir i ostali
proroci, bili su u prošlosti majstori krija joge, ili neke slične tehnike kojom
su po volji mogli dematerijalizirati
svoje tijelo.
Krija
je drevna nauka. Lahiri Mahasaya ju je dobio od svoga gurua Babađija, koji je
ponovo otkrio i pročistio tehniku, pošto je bila izgubljena u tami vremena.
Babađi joj je nadjenuo novo ime, jednostavno, krija joga.
”Krija
joga koju dajem svijetu tvojim posredovanjem u ovom devetnaestom vijeku,“ rekao
je Babađi Lahiriju Mahasayi, ”ponovo je oživljavanje one iste nauke koju je
Krišna prije mnogo milenijuma dao Arđuni, i koju je kasnije poznavao
Patanjđali, kao i Krist i njegovi učenici.“
Krija
jogu spominje Krišna, najveći Indijski prorok, u dvije strofe172 Bhagavad Gite.
”Žrtvujući udisaj u izdisaju, a izdisaj u udisaju, jogi neutralizira oba ta
daha. Time oslobađa životnu silu iz srca i može njome upravljati.“ Tumačenje glasi: ”Jogi sprječava
raspadanje u tijelu dodavanjem prane (životne sile), i sprječava
promjene
rasta u tijelu apanom (eliminirajućom strujom). Neutralizirajući tako
raspadanje i rast i smirivši srce, jogi je naučio upravljati životom.“
Druga
strofa iz Gite glasi: ”Zauvijek postaje slobodan onaj stručnjak za meditaciju
(muni) koji se, tražeći vrhunski cilj, može povući iz vanjskih pojava tako što
će svoj pogled usmjeriti na središnju točku između obrva, kao i tako što će
neutralizirati jednolike struje prane i apane, koje teku u nosnicama i u
plućima, i kontrolirati svoju čulnu svijest i svoj intelekt, i osloboditi se
želje, straha i bijesa.“
Dva
puta eksplicitno navodeći jogijsku tehniku - jedinu koja se spominje u Giti i
istu kao i krija joga - najpoštovaniji indijski sveti spis pruža i praktično i
moralno učenje. U oceanu ovog našeg svijeta snova, dah je specifična oluja
obmane koja proizvodi svijest individualnih valova - ljudske likove i sve
ostale materijalne predmete. Znajući kako je filozofsko i etičko znanje
nedovoljno da probudi čovjeka iz njegovog bolnog sna odvojene egzistencije, Gospod
Krišna ističe drevnu nauku kojom jogi može savladati svoje tijelo i pretvoriti
ga, po volji, u čistu energiju. Mogućnost tog jogijskog podviga ne nadilazi
razumijevanje modernih naučnika, pionira atomskog doba. Dokazano je da se sva
materija (koja, naravno, uključuje i čovjekovo tijelo) može svesti na energiju.
Krišna
također uči kako je u jednoj od svojih prošlih inkarnacija on bio taj koji je
neuništivu jogu saopćio drevnom prosvijetljenom vidovnjaku Vivasvantu, koji ju
je predao Manuu, ocu čovječanstva. Ovaj ju je zatim prenio Ikšvaku,
utemeljivaču indijske sunčeve ratničke dinastije. Prenoseći je tako s jednog na
drugog, ršiji su čuvali kraljevsku jogu sve dok nije nastalo materijalističko
doba.173 Tada je zbog svećeničke tajne i čovjekove ravnodušnosti sveto znanje
postepeno postalo nedostupno.
Drevni
mudrac Patanjđali, najistaknutiji zagovornik joge, dva puta spominje krija
jogu: ”Krija joga se sastoji od tjelesne discipline, mentalne kontrole i
meditacije na zvuk aum.“174 Patanjđali govori o Bogu kao o
171
Poznati naučnik iz Clevelanda, dr George V. Crile, eksperimentima je dokazao da
su tjelesna tkiva električno negativna, osim mozga i nervnog sistema, koji
ostaju električno pozitivni, jer brže apsorbiraju kisik koji ih obnavlja.
172
Bhagavad Gita IV 29, i V 27-28.
173
Hinduistički sveti spisi označavaju godinu 3102. prije Krista kao početak
materijalističkog doba. Ta se godina smatra početkom posljednje silazne dvapara
yuge ekvinocijskog ciklusa, a također i početkom kali yuge univerzalnog ciklusa.
174
Yoga sutre II,1. Upotrebljavajući naziv krija joga, Patanjđali misli ili na
tehniku koju je podučavao BabađI, ili na neku vrlo sličnu tehniku. Da
Patanjđali misli na sasvim određenu tehniku dokazano je njegovom sutrom II, 49,
navedenoj na ovoj stranici.
stvarnom
kozmičkom zvuku aum koji se čuje u meditaciji. Aum je stvaralačka riječ,175
zvuk vibratornog motora.
Čak i
jogi početnik uskoro u svojoj nutrini čuje čudesni zvuk aum. To blaženo duhovno
ohrabrenje uvjerava poklonika da je u istinskom dodiru s božanskim područjima.
Drugi
put Patanjđali ovako govori o krija tehnici (tehnici upravljanja životnom
silom): ”Oslobođenje se može ostvariti onom pranayamom koja se postiže
razdvajanjem udisaja od izdisaja.“176
Sveti
Pavao je poznavao krija jogu ili neku vrlo sličnu tehniku kojom je mogao po
volji paliti i gasiti životne struje koje teku prema čulima. Stoga je i mogao
kazati: ”Iz dana u dan mrem, tako mi slave koja smo mi, braćo - što je imamo u
Kristu Isusu, Gospodu našemu.“177
Metodom
preusmjeravanja svih životnih sila (koje su obično usmjerene prema van, prema
čulnom svijetu, čineći ga tako prividno istinitim) prema unutra, sv. Pavao je
svakodnevno doživljavao istinsko jogijsko sjedinjenje sa „slavom“ (blaženstvom)
kristove svijesti. U tom sretnom stanju bio je svjestan kako je mrtav za mayine
čulne obmane.
U
početnim stanjima kontakta s Bogom (savikalpa samadhi) svijest poklonika stapa
se s kozmičkim duhom. Životna sila mu se povlači iz tijela koje izgleda „mrtvo“
ili nepokretno i kruto. Jogi je potpuno svjestan svog tjelesnog stanja
privremeno zaustavljenog života. Kako, međutim, napreduje prema višim duhovnim
stanjima
(nirvikalpa
samadhija), on saobraća s Bogom a da mu se tijelo pritom ne ukoči, i to u svom
uobičajenom budnom stanju svijesti, čak i usred najnapornijih svjetovnih
dužnosti.
”Krija
joga je instrument kojim se može ubrzati čovjekova evolucija“, objašnjavao je
Šri Juktešvar svojim učenicima. ”Drevni jogiji su otkrili da je tajna kozmičke
svijesti usko povezana sa vladanjem dahom. To je jedinstven i besmrtan doprinos
Indije svjetskoj riznici znanja. Životna sila koja se obično troši za rad srca,
mora
se
osloboditi za više aktivnosti metodom smirivanja neprestanih zahtjeva daha.178
Krija jogi mentalno usmjerava energiju tako da ona kruži prema gore i prema
dolje oko šest središta u kičmenoj moždini (medularnim, cervikalnim, lumbalnim,
sakralnim, koksigealnim pleksusima), koja odgovaraju dvanaest astralnih znakova
zodijaka,
simboličnom kozmičkom čovjeku. Pola minuta obilaženja energije oko čovjekove
osjetljive kičmene moždine ima za posljedicu suptilan napredak u njegovoj
evoluciji. Pola minuta krije jednako je godini dana duhovnog razvoja.
Astralni
sistem ljudskog bića sa svojih šest (a zbog polariteta dvanaest) unutarnjih
konstelacija koje se okreću oko sunca sveznajućeg spiritualnog oka, povezan je
s materijalnim suncem i s dvanaest znakova zodijaka.
Prema
tome, na sve ljude djeluje jedan unutarnji i jedan vanjski univerzum. Drevni su
ršiji otkrili da čovjekova zemaljska i nebeska okolina (u ciklusima od dvanaest
godina) gura čovjeka naprijed po njegovoj prirodnoj stazi.
Sveti
spisi tvrde kako čovjeku treba milijun godina normalne evolucije bez bolesti,
da bi usavršio svoj ljudski mozak onoliko koliko je to potrebno za izražavanje
kozmičke svijesti.
Tisuću
krija koliko, ih se može odvježbati za osam i po sati, omogućavaju jogiju da u
jednom danu pređe ekvivalent od tisuću godina prirodne evolucije: 365.000
godina evolucije za godinu dana. U tri godine krija jogi može inteligentnim
naporom postići rezultat za koji je prirodi, da bi ga postigla, potrebno
milijun godina. Samo je po sebi razumljivo da krija prečicom mogu ići samo
visoko razvijeni jogiji. Uz vodstvo gurua
takvi
učenici su pažljivo pripremili svoje tijelo i mozak da mogu primiti silu koja
se stvara intenzivnim vježbanjem.
Početnik
u kriji vježba svoje joga vježbe samo četrnaest do dvadeset osam puta, dva puta
dnevno.
Određeni
broj jogija postiže oslobođenje za šest ili za dvanaest, ili za dvadeset i
četiri ili za četrdeset i osam godina. Jogi koji umire prije nego što to
ostvari, nosi sa sobom dobru karmu svojih prošlih krija napora. U novom životu
neka pokretačka sila tjerat će ga prema njegovom beskonačnom cilju.
Tijelo
prosječnog čovjeka je kao svjetiljka od pedeset vati koja ne može izdržati energiju od milijardu vati
proizvedenu intenzivnim vježbanjem krije. Postepenim i redovnim povećavanjem
jednostavnih i potpuno bezopasnih vježbi, čovjekovo tijelo se dan za danom
astralno transformira i konačno postaje prikladno da izrazi
one
beskonačne potencijale kozmičke energije od kojih se sastoji prvi materijalni
izraz Duha.
Krija
joga nema ništa zajedničko sa nenaučnim vježbama disanja kojima vas mogu
podučiti neki zavedeni fanatici. Njihovi pokušaji da silom zadrže dah u
plućima, ne samo da su neprirodni, već svakako i neugodni.
175
...“i Riječ bijaše Bog” Ivan, 1.1. ”Ovo govori Amen, vjerni i istinski svjedok,
početak Božjega stvaranja“ - Otkrivenje 3.14. Aum iz Veda postao je sveta riječ
amin za muslimane, hum za Tibetance i amen za Egipćane, Grke, Rimljane i
kršćane (na hebrejskom znači siguran, vjeran).
176
Yoga sutre II, 49.
177 I
Korinćanima 15. 31. Pravilan prijevod glasi ”mi, braćo“, a ne ”vi, braćo“ kako
se obično navodi. Sv. Pavao je mislio na sveprisutnost Kristove svijesti.
178
Ljudsko srce ispumpa godišnje 650.000 galona (24.570 hl) krvi. Suvremena nauka
počinje otkrivati ljekovito i pomlađujuće djelovanje nedisanja na ljudsko
tijelo i um.
Nasuprot
tome, krija je od samog početka praćena nastupom mira i ugodnim osjećajima regenerativnog
djelovanja u kičmi. Drevna tehnika joge pretvara dah u um. Kad spiritualno
napreduje, čovjek spoznaje dah kao čin uma - kao „snoviti dah“.
Matematički
odnos između brzine čovjekovog disanja i njegovih stanja svijesti može se
ilustrirati mnogobrojnim primjerima. Čovjek koji je nečim potpuno zaokupljen,
kao na primjer, kada sudjeluje u nekoj zamršenoj intelektualnoj raspravi, ili
kada pokušava izvesti nešto što zahtjeva fizički napor, automatski diše vrlo
polako. Fiksiranost pažnje zavisi od polaganog disanja. Brzo i neravnomjerno
disanje neizbježan je pratilac štetnih emocionalnih stanja: straha, požude,
gnjeva. Nemirni majmun udahne trideset dva puta u minuti, nasuprot čovjeku koji
prosječno udahne osamnaest puta. Slon, krokodil, kornjača, zmija i ostale
životinje koje su poznate
po
dugovječnosti, dišu još sporije od čovjeka. Divovska kornjača, na primjer, koja
može postići starost od 300 godina, udiše samo četiri puta u minuti.
San
djeluje pomlađujuće zato što čovjek privremeno nije svjestan svoga tijela i
disanja. Čovjek koji spava postaje jogi. Svake noći on nesvjesno obavlja
jogijski obred oslobađanja od identifikacije s tijelom i stapanja životne sile
s iscijeljujućim strujama u glavnom području velikog mozga i šest centara u
kičmenoj moždini.
Spavač
tako i ne znajući uranja u rezervoar kozmičke energije koja održava sav život.
Dobrovoljni
jogi izvodi taj jednostavan prirodni postupak svjesno, a ne nesvjesno, kao
sporohodni spavač.
Krija
jogi koristi svoju tehniku da bi sve ćelije svoga tijela zasitio i nahranio
neuništivim svjetlom, a time ih održava u magnetiziranom stanju. On na
znanstven način postiže to da mu je disanje nepotrebno, a u satima dok vježba
ne upada u negativna stanja sna, nesvijesti ili smrti.
Metodom
krija joge ne dopušta se životnoj sili, koja prirodno stremi prema van, da se
uludo potroši i zloupotrebi u čulima, nego se ta sila ponovo sjedinjuje sa
suptilnim energijama u kičmenoj moždini. Tako pojačana djeluje kao duhovni
eliksir koji elektrificira ćelije jogijevog tijela i mozga. Time jogi skraćuje
milijun godina dug put, koji ga uz poštovanje prirodnih zakona, samo
zaobilaznim sredstvima, kao na primjer pravilnom ishranom, izlaganjem sunčevom
svjetlu i harmoničnim mislima može dovesti do cilja. Čak i za najneznatnije profinjenje
moždane strukture potrebno je dvanaest godina normalnog zdravog života, a
milijun sunčevih godina da se mozak očisti dovoljno kako bi se u njemu mogla
manifestirati kozmička svijest. Odvezujući uže daha kojim je duša vezana za
tijelo, krija produžava život i beskonačno proširuje svijest. Tom joga metodom
može se okončati igra „vučenja užeta“ između duha i čula vezanih za materiju, a
poklonik osloboditi, kako bi mogao ponovo
naslijediti svoje vječno kraljevstvo. On tada spoznaje da njegova prava
priroda, ni tjelesnim okvirom ni dahom, simbolom robovanja smrtnika zraku, nije
vezana uz elementarne prinude prirode.
Introspekcija
ili „sjedenje šuteći“ neznanstvena je metoda nasilnog razdvajanja uma i čula
koji su svezani životnom silom. Životna energija neprestano vuče kontemplativni
um, koji se nastoji vratiti božanstvu, natrag prema čulima. Krija joga koja
kontrolira um direktno životnom energijom, najlakša je, najdjelotvornija i
najznanstvenija avenija ka Beskonačnom. Nasuprot sporim i nesigurnim teološkim
putovima Bogu, koje možemo usporediti s volovskom zapregom, krija joga se može
s pravom nazvati avionskom linijom.
Jogijska
nauka se temelji na iskustvenom razmatranju svih oblika koncentracije i
meditacije. Čovjeku koji je vježba, joga omogućava da po volji pali i gasi
životnu struju koja dolazi iz pet čulnih telefona: vida, sluha, njuha, ukusa i
dodira. Kad postigne tu moć da se odvoji od čula, jogiju je jednostavno da po
volji sjedinjuje
svoj um
sa božjim carstvom ili sa svijetom materije. Životna sila ne može ga više
protiv volje vratiti u svjetovnu sferu grubih čula i nemirnih misli. Gospodar
svoga tijela, krija jogi na kraju ”pobjeđuje i posljednjeg neprijatelja“,179
smrt.180
179
”Neprijatelj koji će posljednji biti uništen je smrt, ...“ 1.Korinćanima 15.26.
Nepropadljivošću svoga tijela nakon smrti, Paramahansa Jogananda dokazao je da
je savršeni krija jogi. To, međutim, ne mora biti slučaj sa svim velikim
učiteljima. Hinduistički sveti spisi kažu da se to događa samo ako za to
postoji neki naročiti razlog. U Joganandinom slučaju „naročiti razlog“ bila je
vjerojatno potreba da
se
Zapad uvjeri u vrijednost joge. (Primjedba izdavača.)
180
Biblija sadrži odlomke iz kojih se vidi da su židovski proroci bili svjesni
činjenice da je Bog dahu dodijelio ulogu suptilne veze između duše i tijela. U
Postanku 2.7. jasno se kaže: ”Stvori Bog čovjeka od praha zemaljskoga, i dahnu
mu u nos dah životni; i posta čovjek duša živa.“ Čovjekovo tijelo se sastoji od
kemijskih spojeva metala koje nalazimo i u „prahu zemaljskom“. Inertno tijelo
ne bi se moglo kretati, ni djelovati, ni manifestirati energiju, baš kao ni
kamenje, kad ne bi bilo životne energije koju duša na njega prenosi putem daha
(kod neprosvijetljenih ljudi). Životna energija, koja se u ljudskom tijelu manifestira
kao peterostruka prana, ili životna sila, izražava aum, vibraciju sveprisutne
duše.
Odraz
života, ono zbog čega se život čini istinitim, ono koje iz duševnog izvora
prosijava kroz tjelesne ćelije, jedini je uzrok čovjekove vezanosti za tijelo -
on očigledno ne bi tako revnosno izražavao poštovanje grumenu ilovače. Ljudsko
biće pogrešno se poistovjećuje sa svojim tjelesnim obličjem zato što se životna
energija, koja ističe iz duše, dahom takvom silinom prenosi na tijelo, da
čovjek posljedicu počinje smatrati uzrokom, te idolopoklonički zamišlja da
tijelo ima vlastiti život.
Kada
karma evolucije presiječe kariku daha između duše i tijela, dolazi do naglog
prijelaza koji se zove smrt. Tjelesne ćelije se vraćaju u prirodno stanje
nemoći. Čovjek koji vježba krija jogu, međutim, može kad god zaželi kariku daha
presjeći naučnom mudrošću;
Hranit
ćeš se smrću koja se ljudima hrani:
a kad
je smrt jednom mrtva, nema umiranja.
Shakespeare: sonet 146
Na
život naprednog krija jogina ne mogu utjecati njegova prošla djela, nego se
njime upravlja direktno iz duše. Poklonik se tako ne mora zadovoljiti time da
uči na posljedicama svojih dobrih ili loših djela i sporo se razvija, jer taj
puževski korak nije ni primjeren njegovom orlovskom srcu. Vrhunska metoda duhovnog
života
oslobađa
jogija, koji oslobođen iz zatvora ega udiše čist zrak sveprisutnosti. U
usporedbi s tim, ropstvo prirodnog življenja je ponižavajuće. Prilagođavajući
svoj život isključivo redu evolucije, čovjek ne može od prirode očekivati da se
zbog njega požuri. Čak i ako ne griješi kršenjem zakona svog tjelesnog i
duševnog bića,
bit će
mu za konačno oslobođenje potrebno oko milijun godina oblačenja u uvijek novo
tijelo.
Dalekovidne
metode krija joge koje oslobađaju jogija od tjelesnih i duševnih poistovjećivanja,
kako bi mogao ostvariti individualnost duše, preporučuju se onima koje nervira
pomisao na tisuću puta tisuću godina.
Taj
broj još je i veći za običnog čovjeka koji ne živi u skladu ni sa prirodom, a
kamoli sa svojom dušom, pa umjesto toga vodi neprirodan život oštećujući
umilnost prirode u svom tijelu i mislima. Njemu za oslobođenje neće biti
dovoljno ni dva milijuna godina.
Primitivni
ljudi rijetko ili nikada ne shvaćaju da je njihovo tijelo kraljevstvo kojim na
prijestolju lubanje vlada carica duša, kojoj su podložni regenti u šest
središta kičmene moždine ili šest sfera svijesti. Ta teokracija se proteže nad
mnoštvom poslušnih podanika: 27 tisuća milijardi ćelija obdarenih sigurnom,
premda naoko
automatskom
inteligencijom kojom se služe da bi izvršile sve dužnosti tjelesnog rasta,
transformacije i raspadanja, i 50 milijuna primarnih misli, osjećaja i
promjenljivih faza u čovjekovoj svijesti, a sve to u prosječnom životu od
šezdeset
godina. Svaka prividna pobuna tjelesnih ili moždanih ćelija protiv carice duše,
pobuna koja se manifestira kao bolest ili potištenost, nije posljedica
neposlušnosti među poniznim građanima, nego posljedica prošlih i sadašnjih
zloupotreba čovjekove individualnosti ili slobodne volje koja mu je dana
istovremeno kad i duša, a ne može mu nikada biti oduzeta.
Poistovjećujući
se s površnim egom, čovjek uzima zdravo za gotovo da je on taj koji misli,
hoće, osjeća, vari obroke i održava se živim ne priznajući (a što bi odmah
učinio kad bi barem malo razmislio) da u svom svakodnevnom životu on nije ništa
drugo nego marioneta prošlih djela (karme) i prirode ili okoline. Intelektualne
reakcije,
osjećaji, raspoloženja i navike svakog čovjeka nisu ništa drugo nego posljedice
prošlih uzroka bilo u ovom, bilo u nekom prošlom životu.
Međutim,
njegova je kraljevska duša visoko iznad takvih utjecaja. Boreći se protiv
prolaznih istina i sloboda, krija jogi prelazi, pokraj svih obmana, u svoje
biće koje nije okovano lancima. Sveti spisi tvrde da čovjek nije smrtno tijelo,
nego besmrtna duša. Krija joga daje čovjeku preciznu metodu da dokaže tu svetu
istinu.
Krija
joga je istinski “vatreni obred” koji se često veliča u Bhagavad Giti. Vatre
joge koje pročišćuju donose vječno prosvjetljenje, i po tome se znatno
razlikuju od vanjskih i malo korisnih vjerskih obreda vatre, gdje se uz svečano
pojanje često zajedno sa tamjanom spaljuje i istina!
Napredni
jogi, koji se ni umom, ni voljom, ni osjećajima ne identificira sa željama
tijela, i koji sjedinjuje svoj um sa nadsvjesnim silama u svetištima kičmene
moždine, živi u ovom svijetu onako kako je to Bog za njega predvidio, i ne
podliježe ni impulsima prošlosti, ni novim budalastim ljudskim motivacijama.
Takvom jogiju
se
ispunjava njegova najveća želja, i on je siguran u svojoj matičnoj luci, neiscrpno
blaženog duha.
Zapaljive
ljudske žudnje jogi žrtvuje monoteističkoj lomači posvećenoj Bogu bez premca.
To je istinski jogijski vatreni obred u kojem su sve prošle i sadašnje želje
samo gorivo koje proždire božanska ljubav.
Posljednji
plamen prima žrtvu svekolike ljudske ludosti, i čovjek se oslobađa šljake. S
kostiju mu je skinuto sve pohotljivo meso, a karmički kostur mu je izbijeljen u
antiseptičkim suncima mudrosti, pa jogi najzad čist i bez mrlje stoji pred
ljudima i pred Stvoriteljem.
Pozivajući
se na pouzdanost i metodičnost joge, Krišna ovim riječima hvali tehnološki
orijentiranog jogija:
Takav
jogin savršeni više vrijedi, o, Arđuna,
od svih
trapljenika svijeta, više od svih učenjaka;
a veći
je i od onih što obrede izvršavaju:
stoga
postani i ti jogin.181
Bez
grubog uplitanja karmičke nužnosti. Iskustvenim putem jogi je već svjestan
svoje suštinske netjelesnosti, i smrt ga ne mora oštro podsjećati na to kako
baš nije preporučljivo uzdati se u materijalno tijelo!
Dok je
budan, čovjek je svjestan tijela i daha. Kad spava, svjestan je svog mentalnog
tijela, a privremeno je odvojen od tijela i daha. U nadsvjesnom stanju oslobađa
se iluzije da postojanje zavisi od tijela i daha. Bog živi bez daha, a duša
načinjena na njegovu sliku postaje prvi put svjesna sebe tek u stanju bez
disanja. Tajna života i smrti, čije je otkrivanje jedina svrha čovjekovog
boravka na
zemlji,
usko je povezana s dahom. Bezdahnost je besmrtnost. Spoznavši tu istinu, drevni
indijski ršiji su, služeći se ključem daha, razvili preciznu i racionalnu nauku
o bezdahnosti (stanju bez daha) - krija jogu.
181
Bhagavad gita VI, 46.
Poglavlje
27.
Osnivanje
yoga škole u Rančiju
“Zašto
si protiv stvaranja organizacije?”182
To
učiteljevo pitanje me je iznenadilo. Istina, tada sam smatrao da su
organizacije “gnijezda stršljena”.
Odgovorio
sam mu: “Učitelju, to je nezahvalan zadatak. Bez obzira što vođa uradi ili ne
uradi, ljudi ga kritiziraju.”
Odgovor
mog gurua je bio popraćen strogim pogledom: “Da li bi itko, a među njima i ti,
našao Boga putem joge bez niza velikodušnih učitelja koji su spremno prenosili
svoje znanje drugima?” Dodao je zatim:
“Bog je
med, a organizacije su košnice. Potrebno je i jedno i drugo. Naravno, svaki
oblik je beskoristan ako u njemu nema duha, međutim, zašto ne bi počeo graditi
vrijedne košnice pune duhovnog nektara?”
Duboko
me je dirnuo njegov savjet. Mada mu nisam odgovorio, u sebi sam čvrsto odlučio
da podijelim sa svojim sugrađanima oslobodilačku istinu koju sam spoznao pred
nogama svog učitelja, koliko to bude bilo u mojoj moći. Molio sam se: “Gospode,
neka tvoja ljubav blista u svetištu moje predanosti i neka je budem
sposoban
probuditi u svim srcima.”
Jednom
prilikom, prije nego što sam se zaredio, Šri Juktešvar je neočekivano rekao:
“Hoće
li ti u starosti nedostajati društvo žene, ne misliš li da porodični čovjek
koji se bavi korisnim radom, kako bi izdržavao ženu i djecu, vodi Bogu ugodan
život?”
Protestirao
sam preplašen: “Gospodine, vi znate da u ovom životu jedino čeznem za kozmičkim
ljubljenim.” Učitelj se tako veselo nasmijao pa sam shvatio da je to rekao samo
kako bi iskušao moju vjeru.
Rekao
je polako: “Imaj uvijek na umu da onaj tko odbacuje svoje svjetovne dužnosti
može da se opravda samo ako preuzme neku drugu vrstu odgovornosti prema mnogo
većoj porodici.”
Uvijek
mi je ležalo na srcu svestrano obrazovanje mladih. Jasno sam sagledavao jalove
rezultate uobičajenog školovanja, koje je isključivo usmjereno na razvoj tijela
i intelekta. Moralne i duhovne vrijednosti bez kojih nema sreće, nedostajale su
u formalnom nastavnom planu. Odlučio sam osnovati školu za dječake, u
kojoj
bi se mogle razvijati najviše ljudske vrijednosti. Prvi korak sam u tom smjeru
učinio sa sedam dječaka u bengalskom selu Dihiki.
Poslije
godinu dana, 1918. godine, zahvaljujući velikodušnosti gospodina Manindre
Čandre, Nundja, maharadže od Kasimbazara, mogao sam svoju grupu, koja je brzo
porasla, preseliti u Ranči. Taj gradić,
oko 200 milja udaljen od Kalkute, blagoslovljen je najzdravijom klimom u
Indiji. Palača Kazimbazarovih u Rančiju, pretvorena je u sjedište nove škole,
koju sam u skladu s obrazovnim idealima ršija nazvao brahmaćarja - vidjalaja.183
Za indijsku omladinu, njihovi šumski ašrami su bili središta drevnog svjetovnog
i božanskog znanja.
Organizirao
sam u Rančiju nastavu za osnovnu i srednju školu. Obuhvatio sam predmete iz poljoprivrede,
industrije, trgovine, kao i teorijske predmete. Učio sam učenike jogijskoj
koncentraciji i meditaciji, kao i da slijede jedinstven sistem tjelesnog
razvoja koji sam nazvao “jogoda”, a zasnovan je na principu koji sam otkrio
1916. godine.
Shvativši
da je ljudsko tijelo kao električna baterija, zaključio sam da se neposrednim
djelovanjem volje može napuniti energijom. S obzirom da ni jedna akcija, ni
velika niti mala, nije moguća bez htijenja, čovjek može imati koristi od tog svog pokretača (volje),
pri obnavljanju svog tjelesnog tkiva bez ikakvih aparata i mehaničkih vježbi.
Zato sam svoje učenike u Rančiju naučio jednostavnim “jogoda” tehnikama kojima
se medula oblongata, kao središte, može svjesno trenutno napojiti životnom
silom iz neograničenog rezervoara kozmičke energije.
Dječaci
su izvanredno reagirali na to obrazovanje i razvili su izuzetnu sposobnost da
premještaju životnu energiju iz jednog dijela tijela u drugi, kao i da sjede
savršeno elegantno u teškim položajima. S njihovim rezultatima, u snazi i izdržljivosti
nisu se mogli mjeriti mnogi veoma snažni odrasli ljudi. Moj najmlađi brat, Bishnu
Charan Ghosh, također je završio školu u Rančiju, a kasnije se istakao na
području fizičke kulture. On i jedan njegov učenik putovali su kroz Evropu i
Ameriku demonstrirajući snagu i vještinu koja je zaprepaštavala znanstvenike na
univerzitetima, među njima i one na Columbia univerzitetu u Nju Yorku. Na kraju
prve godine u
182
Škola u kojoj se slijede ideali obrazovanja drevnih ršia.
183
Vidjalaja škola. Ovdje brahmačarja označava jednu od četiri faze ljudskog
života, prema Vedama. To su: 1) učenik koji živi u celibatu (brahmačarin); 2) domaćin
sa svjetovnim dužnostima (grhastha); 3) pustinjak (vanaprastha) i 4) šumski
stanovnik ili putnik bez svjetovnih briga (sanjasin). I danas taj idealni
sistem života ima mnogobrojne sljedbenike, iako više nije općenito prihvaćen.
Te četiri faze se slijede pod doživotnim vodstvom gurua. Svaka od njih se
naziva ašram ili “rad” i u svakoj od njih se radi kako bi se povratilo svoje blagoslovljeno
naslijeđe.
Rančiju
broj prijava popeo se na dvije tisuće, ali škola koja je u ono vrijeme bila
isključivo internatskog tipa, mogla je primiti samo oko sto učenika.
U školi
sam dječacima morao biti i otac i majka,
i rješavati mnogobrojne probleme
organizacije.
Često sam se sjećao Kristovih riječi: “Zaista vam kažem: nema nikoga tko i
ostavi radi mene i Radosne vijesti kuću, ili braću, ili sestre, ili oca, ili majku,
ili ženu, ili djecu, ili zemlju,koji ne bi primio stoput toliko – iako s
progonima – kuća, braće, sestara, majki, djece i zamlje već sada u ovom
svijetu, a u budućem svijetu život vječni.”184 Šri Juktešvar je ovako tumačio
te riječi: “Poklonik koji se odrekne životnog iskustva braka i porodice, i
probleme malog domaćinstva i ograničenih aktivnosti zamjeni većom odgovornošću
služenja društvu, općenito preuzima na sebe zadatak zbog kojeg ga svijet koji
ga ne razumije često progoni, ali zbog kojeg ga Bog nagrađuje.”
Jednog
dana u Ranči je stigao moj otac da mi udijeli očinski blagoslov koji dugo nije
htio da mi da, zato što sam ga uvrijedio odbijajući njegovu ponudu da se
zaposlim kod Željeznice Bengal-Nagpur.
“Sine,”
rekao je, “pomirio sam se s tvojim životnim izborom. Radujem se što te vidim
među tim sretnim, oduševljenim dječacima. Tvoje mjesto je ovdje, a ne među
beživotnim brojevima voznih redova.”
Pokazao
mi je rukom na desetak mališana koji su mi kaskali za petama.
“Imao
sam samo osmoro djece,” reko je namignuvši mi, “ali znam kako se osjećaš!”
Pošto
nam je na raspolaganju bio voćnjak i 25 rali plodne zemlje, učenici, učitelji i
ja svakodnevno smo uživali radeći nekoliko sati vani. Imali smo i razne
životinje: mačke, pse, koze, krave i malo lane koje su djeca obožavala. I ja
sam ga toliko volio pa sam ga puštao da spava u mojoj sobi. U zoru bi malo
stvorenje došlo do moje postelje da ga pomilujem. Jednog dana nahranio sam
našeg ljubimca ranije nego obično, jer sam morao obaviti neki posao u gradu
Rančiju. Iako sam upozorio dječake da ne hrane lane dok se ne vratim, jedan od
njih me nije poslušao i dao mu je veliku količinu mlijeka. Kada sam se uvečer
vratio kući, dočekale su me tužne vijesti: “Lane su previše nahranili i samo
što nije uginulo.” Sa suzama u očima uzeo sam naizgled beživotno biće u krilo.
Molio sam se preklinjući Boga da mu poštedi život. Nekoliko sati kasnije malo
stvorenje otvorilo je oči, stalo na noge i nesigurno prohodalo. Cijela škola
klicala je od radosti.
Ali te
noći u snu naučio sam lekciju koju nikada neću zaboraviti. Bio sam s lanetom do
dva sata ujutro, kada sam zaspao. Lane mi se pojavilo u snu i progovorilo:
“Zadržavaš
me. Molim te, pusti me, pusti me!”
“Dobro”,
odgovorio sam u snu.
Odmah
sam se probudio i viknuo: “Dječaci, lane umire!” Otrčao sam u kut sobe gdje sam
ga ostavio.
Ono je
posljednjim naporom pokušalo ustati, posrnulo je i palo mi do nogu, mrtvo.
U
skladu sa grupnom karmom koja vodi i upravlja sudbinom životinja, život laneta
je prošao i ono je bilo spremno da napreduje prema višem obliku. Ali svojom
dubokom vezanošću koja je, kako sam kasnije shvatio, bila sebična, i svojim
gorljivim molitvama mogao sam ga držati u granicama životinjske forme iz koje
se
njegova duša pokušavala osloboditi. Stoga mi se duša laneta obratila u snu, jer
bez moje suglasnosti ili nije htjela, ili nije mogla otići. Čim sam se složio,
otišla je.
Nestala
je sva moja žalost. Još jednom sam shvatio da Bog želi da njegova djeca sve
vole kao dio Njega, a ne da se obmanjuju misleći kako se smrću sve završava.
Neznalica vidi samo nepremostivi zid smrti koji naizgled zauvijek skriva
njegove drage prijatelje. Ali čovjek koji nije vezan, čovjek koji voli druge
kao izraze
oblika
Gospoda, shvaća da su se njegovi dragi vratili samo da u Njemu na kratko udahnu
blaženstvo.
Od
malih i jednostavnih početaka, škola u Rančiju izrasla je ustanovu danas
poznatu u cijelom Biharu.
Mnogobrojni
odjeli škole izdržavaju se dobrovoljnim prilozima onih koji se raduju
obnavljanju obrazovnih ideala ršija. Pod zajedničkim imenom Yogoda-sat-sanga185
otvoreni su uspješni ogranci škole u Midnaporeu, Lakshmanpuru i Puriju.
Ustanova
u Rančiju posjeduje i medicinsko odjeljenje gdje se lokalnom siromašnom
stanovništvu besplatno daju ljekarski savjeti i lijekovi. Broj liječenih u prosjeku
iznosi više od 18000 godišnje. Vidyalaya je ostavila trag i u indijskom sportu
kao i na akademskom području na kojem su se istakli učenici iz Rančija.
Školu
koja je 1948. započela treću deceniju svog postojanja, svojom posjetom
počastili su ugledni gosti sa Istoka i Zapada. Među njima jedan od prvih bio je
svami Pranabananda, benareški “Svetac sa dva tijela”.
Kada je
veliki učitelj ugledao slikovitu nastavu koja se održavala pod drvećem, a
uvečer vidio dječake kako satima sjede nepokretni u jogijskoj meditaciji, bio
je duboko dirnut.
“Srce
mi se raduje,” rekao je, “što vidim kako se u ovoj ustanovi ostvaruju ideali
Lahirija Mahasaye o pravilnom školovanju mladih. Neka je prati blagoslov mog
gurua.”
184
Marko 10, 29-30
185
Yogoda: yoga - jedinstvo, harmonija, ravnoteža; da - on što daje; sat-sanga:
sat - istina; sanga - udruženje.
Jedan
mladić se ohrabrio i uputio pitanje velikom jogiju.
“Gospodine,”
upitao je, “hoću li postati monah? Hoće li moj život biti posvećen isključivo
Bogu?”
Iako se
svami blago smiješio, oči su mu prodorno gledale u budućnost.
“Dijete
moje,” odgovorio je, “kad odrasteš čekat će te lijepa nevjesta.” (Dječak se na
kraju ipak oženio, iako je godinama namjeravao ući u red svamija).
Nakon
što je svami Pranabananda posjetio Ranči, moj otac i ja otišli smo do kuće u
Kalkuti, gdje je jogi privremeno stanovao. Iznenada sam se sjetio
Pranabanandinog proročanstva od prije mnogo godina: “Kasnije ćemo se opet
vidjeti, a bit će prisutan i tvoj otac.”
Kada je
otac ušao u svamijevu sobu, veliki jogi je ustao i zagrlio mog roditelja s
poštovanjem punim ljubavi.
“Bhagabati,”
rekao je, “kako stoji s tvojim duhovnim napretkom? Zar ne vidiš kako ti sin
juri prema beskonačnom?” Pocrvenio sam kada sam čuo kako me hvali pred ocem.
Svami je nastavio: “Sjećaš li se kako nam je naš blaženi guru često govorio:
“Banat, banat, ban đai!”186 Vježbaj stalno da brzo stigneš do nebeskih vrata.”
Pranabandino
tijelo koje je izgledalo tako zdravo i snažno kada sam ga prvi put posjetio u
Benaresu i onako se začudio, pokazivalo je sada određene znakove starenja, iako
se držao izvanredno uspravno. “Svamiđi,” upitao sam ga gledajući mu pravo u
oči, “molim vas, recite mi istinu, zar ne osjećate teret godina? Da li
slabljenjem
tijela slabi i vaša percepcija Boga?”
Lice mu
je obasjao anđeoski osmijeh. “Ljubljeni je sa mnom sada više nego ikad.”
Njegovo
savršeno uvjerenje preplavilo mi je duh i dušu. On je nastavio: “I dalje primam
dvije penzije - jednu od Bhagabatija, ovdje, a drugu odozgo.” Pokazavši prstom
prema nebu, svetac je pao u ekstazu, a lice mu je obasjao božanski žar -
opširan odgovor na moje pitanje.
Primijetivši
da je Pranabanandina soba puna biljaka i paketića sa sjemenjem, upitao sam čemu
oni služe.
“Zauvijek
sam napustio Benares,” odgovorio mi je, “i sada sam na putu za Himalaje. Tamo
ću otvoriti ašram za svoje učenike. Ovo je sjemenje špinata i još nekog povrća.
Moji dragi živjet će jednostavno, provodeći vrijeme u blaženom jedinstvu s
Bogom. Ništa drugo nije potrebno.”
Otac je
upitao svog suučenika kada će se vratiti u Kalkutu.
“Nikada
više”, odgovorio je svetac. “Lahiri Mahasaya mi je rekao da ću ove godine
zauvijek napustiti svoj voljeni Benares i otići u Himalaje gdje ću odbaciti
svoju smrtnu ljusku.”
Na te
riječi oči su mi se ispunile suzama, ali svami se spokojno smiješio. Podsjećao
me je na nebesko djetešce u krilu Božanske Majke. Teret godina ne djeluje na
vrhunske spiritualne moći velikog jogija. On svoje tijelo može po volji da
obnovi. Ponekad, međutim, na mari za to da uspori proces starenja.187 Neki sveci
odrađuju
svoju
karmu na tjelesnom nivou koristeći staro tijelo kao sredstvo kojim štede
vrijeme. Time će u novoj inkarnaciji isključiti potrebu za odrađivanjem karme.
Nekoliko
mjeseci kasnije, sreo sam svog starog prijatelja Sanandana, koji je bio jedan
od Pranabandinih najbližih učenika. “Moj obožavani guru je otišao”, obavijestio
me jecajući. “Osnovao je ašram u blizini Rishikesha i s ljubavlju nas
podučavao. Kada smo se prilično dobro smjestili i u njegovom društvu brzo spiritualno
napredovali, jednog dana je predložio da nahrani veliko mnoštvo ljudi iz
Rishikesha. Upitao sam ga zašto želi da ih bude toliko.
“To je
moj posljednji svečani obrok”, odgovorio mi je. Nisam potpuno shvatio što je
time htio kazati.
Pranabanandađi
nam je pomagao prilikom kuhanja velikih količina hrane. Nahranili smo oko dvije
tisuće ljudi. Poslije gozbe, sjedeći na visokom podiju, Pranabananda je održao
nadahnutu propovijed o Beskonačnom.
Na
kraju se pred tisućama očiju okrenuo meni - sjedio sam pored njega na podiju -
i progovorio neobično snažnim glasom:
186
“Radiš, radiš i jednog dana je urađeno!” Jedna od omiljenih izreka Lahirija
Mahasaye, kojom je ohrabrivao učenike da ustraju.
Usporedi
je s riječima Lao Cea: “Put od tisuću milja počinje jednim korakom”, i Buddhe:
“Neka se nitko ne poigrava s dobrim misleći u srcu: “K meni neće doći.” Lonac
se puni kap po kap, a mudrac dobrim malo po malo.”
187
Svaki čovjek sa božanskom spoznajom mogao bi činiti čuda pošto razumije
suptilne zakone stvaranja. Ali ne odlučuju se svi sveci da pokazuju te svoje
moći. Svaki čovjek prilazi Bogu na svoj vlastiti način; izražavanje
individualnosti fundamentalno je u svijetu gdje ni dva zrna pijeska nisu
potpuno jednaka. Za velike majstore ne mogu se formulirati čvrsta pravila. Neki
od njih čine čuda, neki ne;
neki su
ljudi od akcije, dok neki, kao kralj Đanaka u drevnoj Indiji, obavljaju velike
i važne poslove; neki podučavaju, putuju i primaju učenike, a neki provode
život tiho i nenametljivo kao sjenke. Nijedan svjetovni kritičar ne može sa svitka
karme (prošlih djela) pročitati scenarij koji je za svakog sveca drukčiji.
Hinduistički sveti spisi upozoravaju poklonika da cilj mora biti potpuno
stapanje s Duhom. Posjedovanje moći ne smije odgoditi napredovanje. Kao što
svjetovni čovjek pogrešno smatra da zdravlje i bogatstvo čine sreću, moguće je
da i poklonika koji je donekle duhovno napredovao, obuzmu fenomenalne
sposobnosti koje se prirodno javljaju na višim
razvojnim
stupnjevima joge. Međutim, Bog se ne otkriva onome tko je zadovoljan s manjim.
Kada je jogi stigao na Cilj i nepokolebljivo se utemeljio u beskonačnoj
svijesti, onda nijedno njegovo djelo, bilo ono čudo ili ne, nema karmičkih
posljedica. Samo magnet vlastitog ega može privući željeznu piljevinu karme.
“Sanandane,
budi spreman. Odbacit ću oblik.”188
Nakon
zaprepaštene šutnje glasno sam povikao: “Ne činite to, učitelju! Molim vas,
nemojte to učiniti!”
Mnoštvo
je zanijemjelo radoznalo nas promatrajući. Moj guru mi se nasmiješio, ali
njegov svečani pogled bio je usmjeren na Vječnost.
“Ne
budi sebičan,” rekao je, “i ne tuguj za mnom. Dugo sam vas sve radosno služio.
Sada se raduj i zaželi mi sretan put. Idem u susret Kozmičkom Ljubljenom.”
Šapatom je dodao: “Ubrzo ću se opet roditi. Pošto provedem kratko vrijeme u
beskrajnom blaženstvu, vratit ću se na zemlju i pridružit ću se Babađiju.”189
Zatim je
opet
viknuo: “Sanandane, evo, odbacujem oblik drugom krijom.”190
Pogledao
je na more lica pred sobom i blagoslovio ih. Usmjerivši pogled prema unutra, na
spiritualno oko, ukočio se. Dok je zaprepaštena gomila mislila kako on meditira
u zanosu, on je već napustio utočište tijela i zaronio dušom u kozmičke dubine.
Učenici su mu dodirivali tijelo koje je i dalje sjedilo u položaju lotosa, ali
ono
više
nije bilo toplo. Ostao je samo ukočeni oblik. Stanovnik je prebjegao na
besmrtnu obalu.”
Kad je
Sanandan završio svoje pripovijedanje, pomislio sam: “Blaženi svetac sa dva
tijela umro je dramatično kao što je i živio!”
Upitao
sam gdje će se Pranabananda ponovo roditi.
“To je
sveta tajna koju ne smijem nikom otkriti”, odgovorio je Sanandan. “Možda ćeš je
saznati na neki drugi način.”
Mnogo
godina kasnije svami Keshabananda191 otkrio mi je da je Pranabananda nekoliko
godina nakon rođenja u novom tijelu otišao u Badrinarayan u Himalajama i tamo
se pridružio grupi učitelja oko velikog Babađija.
188 Tj.
napustiti tijelo.
189
Guru Lahirija Mahasaye, koji još živi (vidi 33. poglavlje).
190
Veliki učitelji koji se vraćaju na zemlju poslije svoje smrti, čine to iz
razloga koji oni sami najbolje znaju. Njihova inkarnacija na ovoj planeti ne
podliježe uobičajenim strogim ograničenjima karme. Takav dobrovoljni povratak
naziva se vyutthana ili vraćanje zemaljskom životu kad čovjek više nije
zaslijepljen mayom.
Druga
krija, onako kako je podučavao Lahiri Mahasaya, omogućava pokloniku koji je
njome ovladao, da svjesno napusti tijelo i vrati se u njega kad god zaželi.
Napredniji jogiji koriste drugu krija tehniku prilikom posljednjeg izlaska iz
tijela ili smrti - trenutak
koji
uvijek znaju unaprijed.
191
Susret s Keshabanandom opisan je u 41. poglavlju.
Poglavlje
28.
Kashi,
ponovo rođen i otkriven
“Molim
vas, nemojte ulaziti u vodu. Kupat ćemo se polijevajući se iz vedra.”
Obraćao
sam se mladim učenicima iz Rančija, koji su me pješice pratili na osam milja
dugom putu do susjednog brijega. Jezero pred nama pozivalo nas je, no iznenada
sam prema njemu osjetio gađenje. Grupa oko mene sledila je moj primjer s
vedrom, ali nekoliko dječaka popustilo je pred iskušenjem hladne vode. Čim su
zaronili
opkolile se ih velike vodene zmije. Da ste čuli vrisku i prskanje vode! Da ste
vidjeli komičnu brzinu izlaženja iz jezera!
Kad smo
stigli na odredište, s uživanjem smo ručali u prirodi. Sjedio sam pod drvetom
okružen grupom učenika. Našavši me u nadahnutom raspoloženju, obasuli su me
pitanjima.
“Molim
vas, gospodine, recite mi,” pitao je neki mladić, “hoću li uvijek ostati s vama
na putu odricanja?”
“O,
ne,” odgovorio sam, “silom će te odvesti natrag kući, a kasnije ćeš se
oženiti.”
Ne
vjerujući mi, vatreno je protestirao: “Mogu me odvesti kući samo mrtvog.” (No,
poslije nekoliko mjeseci došli su njegovi roditelji i odveli ga, usprkos
njegovim suzama i opiranju. Nekoliko godina kasnije se oženio).
Pošto
sam odgovorio na mnoga pitanja, obratio mi se dječak po imenu Kashi. Bilo mu je
oko dvanaest godina, bio je odličan učenik i svi su ga voljeli.
“Gospodine,”
rekao je, “kakva je moja sudbina?”
“Uskoro
ćeš umrijeti.” Činilo se kao da je to izgovorila neka neodoljiva sila.
To
neočekivano otkriće potreslo me je i rastužilo isto kao i sve ostale. Šuteći i
prebacujući sebi kao enfant terribleu (čudu od djeteta), odbio sam odgovarati
na slijedeća pitanja.
Kada
smo se vratili u školu, Kashi mi je došao u sobu.
“Ako
umrem, hoćete li me pronaći kad se ponovo rodim, i opet me usmjeriti na spiritualni
put?” Jecao je.
Osjećao
sam se prisiljenim odbiti tu tešku okultnu odgovornost. Međutim, Kashi je
nedjeljama uporno navaljivao. Vidjevši da će se od nerviranja slomiti, napokon
sam mu udovoljio.
“Hoću”,
obećao sam mu. “Ako mi Božanski Otac pomogne, pokušat ću te naći.”
Za
vrijeme ljetnih praznika otišao sam na kratak izlet. Kashija na žalost nisam
mogao povesti sa sobom, pa sam ga prije odlaska pozvao u svoju sobu i pažljivo
ga upozorio da ostane unutar spiritualnih vibracija škole, ma koliko ga prisiljavali
da iz njih izađe. Nekako sam osjećao da bi mogao izbjeći nesreću koja je
prijetila,
ako ne
ode kući.
Čim sam
otišao, u Ranči je stigao Kashijev otac. Petnaest dana pokušavao je slomiti
sinovljevu volju, obrazlažući, kako se može odmah vratiti, pošto u Kalkuti
provede samo nekoliko dana i posjeti majku. Kashi je to uporno odbijao. Na
kraju je otac izjavio da će zatražiti pomoć policije. Ta prijetnja je
uznemirila Kashija, jer nije
želio
da škola dobije neželjeni publicitet. Nije vidio drugog izlaza već poći sa
ocem.
Nekoliko
dana kasnije vratio sam se u Ranči. Kad sam čuo kako je Kashi odveden, odmah
sam sjeo na vlak za Kalkutu. Tamo sam naručio kočiju. Dok smo prelazili preko
Hovrah mosta na Gangi, iznenađeno sam ugledao Kashijevog oca i ostale rođake u
odjeći žalosti. Doviknuvši kočijašu da stane, izjurio sam iz kočije i
ustremio
se na nesretnog oca.
“Ubojico,”
povikao sam nerazumno, “ubio si mog dječaka!”
Otac je
već shvatio koliko je pogriješio što je Kashija silom odveo u Kalkutu. Za tih
nekoliko dana koje je dječak tamo proveo, pojeo je neku zaraženu hranu, obolio
od kolere i umro. Moja ljubav prema Kashiju i obećanje da ću ga poslije smrti
naći, progonili su me dan i noć. Gdje god da sam bio, njegovo lice je bilo
preda
mnom.
Počeo sam potragu koju pamtim, onako kako sam davno tražio svoju ljubljenu
majku.
Osjećao
sam kako moram upotrijebiti sposobnost rasuđivanja u mjeri u kojoj mi ju je Bog
dao, i napregnuti svoje moći koliko god to mogu, da otkrijem suptilne zakone
pomoću koji bih mogao otkriti dječakovo astralno boravište. Spoznao sam da je
on duša u kojoj vibriraju neispunjene želje - masa svjetla koja lebdi negdje usred
milijuna blistavih duša u astralnim predjelima. Kako da se, između treperećih
svjetala ostalih duša, uskladim baš s njim?
Upotrijebivši
tajnu jogijsku tehniku, objavio sam svoju ljubav prema Kashijevoj duši kroz
mikrofon spiritualnog oka, unutrašnje tačke između obrva. Uzdignutih ruku i
prstiju često sam se okretao naokolo kao antena, pokušavajući otkriti smjer u
kojem se Kashi ponovo rodio kao embrion. Koncentrirao sam se na radio svog srca
u nadi kako će mi on odgovoriti.192
Intuitivno
sam osjećao da će se Kashi uskoro vratiti na zemlju i da će mi njegova duša
odgovoriti, ako ga budem neprekidno zvao. Znao sam da ću u prstima, šakama,
rukama, kičmi i živcima osjetiti i najslabiji Kashijev impuls.
Približno
šest mjeseci s nesmanjenim žarom sam vježbao tu jogijsku metodu. Kad sam jednog
jutra sa nekoliko prijatelja prolazio prepunim Bovbazarom u Kalkuti, podigao
sam ruke kao i obično. Prvi put sam dobio odgovor. Zatreperio sam kad sam
osjetio kako mi električni impulsi klize niz prste i dlanove. Te struje
prevedene
su u
nadmoćnu misao iz dubine moje svijesti.
“Ja
sam, Kashi, dođi k meni!”
Dok sam
se koncentrirao na radio svog srca, misao gotovo da se mogla čuti.
U
donekle karakterističnom, grubom Kashijevom193 šapatu slušao sam njegove
ponovljene molbe.
Zgrabio
sam za ruku jednog od svojih drugova, Prokasa Dasa, i radosno mu se nasmiješio.
“Izgleda
da sam pronašao Kashija!”
Počeo
sam se okretati oko sebe, a moji prijatelji i mnoštvo koje je prolazilo, nisu
prikrivali da ih to zabavlja. Električni impulsi prolazili su mi kroz prste
samo dok sam bio okrenut prema obližnjem putu prikladno nazvanom “Ulica
serpentina”. Astralne struje bi nestajale kada bih se okrenuo na neku drugu
stranu.
“Ah,”
povikao sam, “Kashijeva duša mora živjeti u maternici neke majke koja stanuje u
ovoj ulici.”
Moji
drugovi i ja približavali smo se Ulici serpentina. Titraji u mojim uzdignutim
rukama postajali su sve snažniji, izraženiji. Kao da me je magnet povukao na
desnu stranu puta. Kad smo stigli pred određenu kuću, zaprepašteno sam
ustanovio da me je nešto zakočilo. Zakucao sam na vrata silno uzbuđen,
zadržavajući čak i dah. Osjećao sam kako je moje dugo, naporno i sasvim
neobično traganje završeno!
Sluškinja
je otvorila vrata i rekla mi da je njen gospodar kod kuće. Dok je silazio sa
drugog kata stepeništem, domaćin se upitno nasmiješio. Nisam znao kako bi
formulirao svoje pitanje, istovremeno prikladno i neprikladno.
“Molim
vas, gospodine, je li vaša žena već šest mjeseci očekuje dijete?”194
“Tako
je.” Vidjevši da sam ja svami, monah u tradicionalnoj narančastoj haljini,
ljubazno je dodao:
“Molim
vas, recite mi otkud to znate?”
Kada je
čuo za Kashija i za obećanje koje sam mu dao, zaprepašteni čovjek mi je
povjerovao.
“Rodit
će vam se muško dijete svijetle puti”, rekao sam mu. “Imat će široko lice i
kovrčav pramen kose na čelu. Njegovi interesi bt iće uglavnom spiritualni.” Bio
sam siguran kako će dijete koje će doći sličiti na Kashija.
192
Volja, projektirana iz točke između obrva, poznata je među jogijima kao aparat
za emitiranje misli. Kad se osjećaj spokojno koncentrira na srce, ono počinje
da funkcionira kao mentalni radio aparat i može primati poruke iz blizine i iz
daleka. Prilikom telepatije, fine misaone vibracije prenose se prvo kroz
suptilni astralni eter, zatim kroz grublji zemaljski eter, da bi se na kraju
opet prevele u misaone valove u duhu drugog čovjeka.
193 U
svom čistom stanju svaka duša je sveznajuća. Kashijeva duša sjećala se svih
karakteristika Kashija dječaka i zato je imitirala njegov promukli glas da bih
ga ja prepoznao.
194
Iako poslije tjelesne smrti mnogi ljudi ostaju u astralnom svetu po 5OO ili
1OOO godina, nema čvrstog pravila o dužini razdoblja između dvije inkarnacije
(vidi 42. poglavlje). Kashi se želio
odmah vratiti na ovu zemlju, a ja sam u sebi bio siguran da će mu želja biti
ispunjena. Razdoblje koje čovjek provodi na fizičkom ili astralnom nivou
određeno je njegovom karmom.
Boginja
smrti je simbol dharme, zakona. Smrt, a zapravo i san, tj. "mala
smrt", na zemlji su nužnost kojom se neprosvijetljeno ljudsko biće
privremeno oslobađa čulnih okova.
Čovjekova suštinska priroda je duhovna, pa on putem sna ili smrti na neki način
obnavlja sjećanje na svoju bestjelesnost.
Kashijeva
prerana smrt bila je posljedica karmičke prisile. Univerzalni zakon karme
izložen u hinduističkim svetim spisima, jest zakon akcije i reakcije, zakon
uzroka i posljedice ili, rečeno jezikom naroda, “kako siješ, tako ćeš i žeti”.
Prirodna pravednost (rta) brine se za to da svaki čovjek svojim mislima i
djelima postane kovač svoje sudbine. Sile koje je pokrenuo svojim mudrim ili budalastim
djelima, moraju se vratiti njemu kao svom pokretaču, i krug se neumoljivo
zatvara. “Svijet je kao matematička jednakost.
Sigurno
i nepogriješivo svaka tajna biva otkrivena, svaki zločin kažnjen, svaka vrlina
nagrađena, svaka greška ispravljena” (Emerson).
Poznavanje
zakona karme kao univerzalnog zakona pravednosti usprkos svim nejednakostima u
životu, omogućava čovjekovom duhu da ne bude ogorčen na Boga i ljude.
Neki
veliki indijski učitelji prozvani su “graditeljima gazova” (tirthakara) jer
otkrivaju prijelaz preko kojeg zbunjeno čovječanstvo može prijeći s one strane
olujnih mora samsare (karmički kotač, ponavljanje života i smrti). Samsara,
“plutanje niz struju”
pojavnog
toka navodi čovjeka da krene linijom najmanjeg otpora. “Preljubničke duše, zar
ne znate da je prijateljstvo prema svijetu neprijateljstvo prema Bogu” (Jakovljeva
4,4)? Da bi postao Božji prijatelj, čovjek mora prevladati sva zla i zloduhe svoje karme (ili djela)
koja ga navode da se beskičmenjački povinuje obmanjivačkoj mayi svijeta.
Poznavanje željeznog zakona karme ohrabruje ozbiljnog tragaoca da nađe put koji
definitivno vodi iz karmičkog ropstva (bandha).
Kasnije
sam ga posjećivao. Roditelji su mu dali staro ime Kashi. Čak i kao malo
djetence bio je upadljivo sličan mom dragom učeniku iz Rančija. Dijete me je
odmah zavoljelo. Privlačnost iz prošlosti probudila se udvostručenom silinom.
Mnogo
godina kasnije, dok sam boravio u Americi, dječak, tada već tinejdžer, pisao mi
je kako duboko čezne da krene stazom joge. Uputio sam ga jednom učitelju na
Himalajama koji je ponovno rođenog Kashija primio za učenika.
Poglavlje
29.
Rabindranath
Tagore i ja uspoređujemo škole
“Rabindranath Tagore učio nas je da pjevamo prirodno i lako kao ptice.
To mi
je objasnio Bhola Nath, bistar četrnaestogodišnji momčić u mojoj školi u
Rančiju, kad sam ga jednog jutra pohvalio kako lijepo pjeva. S razlogom i bez
njega, iz dječakovog grla tekla je melodična rijeka. Prije nego što je došao u
Ranči pohađao je čuvenu Tagoreovu školu “Santiniketan” (luka mira) u Bolpuru.
“Rabindranathove
pjesme bile su mi na usnama od rane mladosti”, rekao sam svom drugu. “Cijeli
Bengal, čak i nepismeni seljak, uživa u njegovim uzvišenim stihovima.”
Bhola i
ja zajedno smo otpjevali nekoliko melodija od Tagora, koji je muzički obradio
tisuće indijskih pjesama, neke svoje, a neke iz davne prošlosti.
“Sreo
sam Rabindranatha ubrzo nakon što je primio Nobelovu nagradu za književnost”,
rekao sam kad smo završili pjevanje.
“Htio
sam ga upoznati jer sam se divio njegovoj nediplomatskoj hrabrosti u
obračunavanju s književnim kritičarima.” Nasmijao sam se. Bhola je s
radoznalošću upitao što je bilo dalje.
“Kritičari
su napadali Tagoru zato što je u bengalsku poeziju uveo novi stil”, počeo sam
da pripovijedam.
“Miješao
je govorne i klasične izraze zanemarujući sva propisana ograničenja koja
panditi toliko vole. Njegove pjesme utjelovljuju duboke filozofske istine na
način koji je privlačan ljudskim osjećanjima, ne mareći za prihvaćene književne
oblike. Jedan utjecajan kritičar prezrivo je nazvao Rabindranatha “golubljim
pjesnikom koji
svoje
gukanje prodaje štampi za jednu rupiju.” Međutim, bližio se dan Tagoreove
osvete. Sav zapadni svijet izrazio mu je poštovanje kad je svoj Gitanđali
(Pjesme darovnice) preveo na engleski jezik. Vagon pun pandita, a među njima i
njegovi bivši kritičari, došao je u Santiniketan da mu čestita. Rabindranath je
primio goste tek
pošto
ih je namjerno pustio da dugo čekaju, a zatim je stoički saslušao njihove
pohvale. Konačno im se obratio njihovim vlastitim kritičarskim oružjem.
“Gospodo,”
rekao je, “tamjan kojim mi ovdje kadite pomiješan je sa smradom vašeg prošlog
prezira.
Postoji
li možda neka veza između činjenice da mi je dodijeljena Nobelova nagrada i
vašeg iznenadnog prefinjenog ukusa? Ja sam onaj isti pjesnik koji vam se nije
svidio kad je na oltar Bengala položio svoje prvo skromno cvijeće.”
Novine
su objavile izvještaj o hrabrom Tagoreovom prijekoru. Divio sam se otvorenim
riječima čovjeka kojeg laskanje nije moglo da hipnotizira”, nastavio sam.
Rabindranathu
me je u Kalkuti predstavio njegov sekretar, gospodin C. F. Andrevs,195
jednostavno obučen u bengalski dhoti. S ljubavlju je govorio u Tagoreu kao o
svom gurudevi.
Rabindranath
me je srdačno primio. Obavijala ga je spokojna aura šarma, kulture i uljudnosti.
Odgovarajući
na moje pitanje o književnim uzorima, Tagore mi je rekao da je osim naših
religioznih mitova, jedan od drevnih izvora njegove inspiracije bio i klasični
pjesnik Vidyapati.”
Inspiriran
tim uspomenama počeo sam da pjevam Tagoreovu verziju stare bengalske pjesme
“Zapali svjetiljku svoje ljubavi”. Bhola i ja veselo smo pjevali šećući
okolinom Vidyalaye.
Nakon
dvije godine po otvaranju škole u Rančiju, primio sam Rabindranathov srdačan
poziv da ga posjetim u Santiniketanu i razgovaram s njim o obrazovnim idealima.
Rado sam otišao. Pjesnik je sjedio u svojoj radnoj sobi i kada sam ušao, kao i
prilikom prvog susreta pomislio sam kako je on pojam zrele muževnosti -
model
kakvog bi svaki slikar mogao poželjeti. Njegovo lijepo oblikovano lice otmjenog
patricija bilo je uokvireno dugačkom kosom i bujnom bradom. Velike blage oči,
anđeoski osmijeh i melodičan glas koji je u pravom smislu riječi mogao da
opčini. Stasit, visok i ozbiljan, spajao je gotovo žensku nježnost s dražesnom
spontanošću djeteta.
Bio je
u svakom pogledu utjelovljenje idealnog pojma pjesnika.
Tagore
i ja odmah smo se udubili u uspoređivanje škola koje su obje bile neortodoksne.
Otkrili smo mnogo zajedničkih crta: poučavanje u prirodi, jednostavnost,
dovoljno prostora za djetetov stvaralački duh.
Rabindranath
je osim toga stavljao naglasak na proučavanje literature i poezije i
izražavanje muzikom, kao što sam već primijetio u Bholinom slučaju. Djeca u
Santiniketanu nisu učila jogu, ali su poštivala vrijeme šutnje.
Pjesnik
je s laskavom pažnjom slušao moj opis “yogoda” vježbi koje su punile tijelo
energijom, i jogijskih tehnika koncentracije koje su učili svi učenici Rančija.
Tagore
mi je pričao o mukama na početku svog školovanja.
“Iz
škole sam pobjegao već u petom razredu”, rekao je smijući se. Nije mi bilo
teško shvatiti kako je dosadna atmosfera
discipline u razredu djelovala na njegovu urođenu pjesničku osjetljivost.
195
Engleski pisac i publicista, blizak prijatelj Mahatme Gandhija.
“Zato
sam otvorio Santiniketan pod sjenovitim drvećem i jasnim nebom.” Rječito je
pokazao na malu grupu koja je učila u prekrasnom vrtu.
“Među
cvijećem i pticama dijete je u svojoj prirodnoj okolini. Samo tako može doći
potpuno do izražaja skriveno bogatstvo njegove individualne obdarenosti.
Istinsko obrazovanje se nikada ne može uliti lijevkom izvana.
Prije
bi se moglo reći kako ono mora pomoći da beskonačna unutrašnja mudrost sama od
sebe izroni na površinu”.196
Složio
sam se.
“Idealistički
instinkti omladine koja obožava heroje, izgladnjuju se dijetom koja se
isključivo sastoji od statističkih i kronoloških podataka.”
Pjesnik
je s ljubavlju govorio o svom ocu Devandranathu, koji je inspirirao osnivanje
Santiniketana.
“Otac
mi je poklonio ovu plodnu zemlju gdje je već sagradio kuću za goste i hram”,
pripovijedao mi je Rabindranath. “Ovdje sam 1901. godine počeo svoj obrazovni
eksperiment sa samo deset dječaka. Osam tisuća funti Nobelove nagrade potrošeno
je za održavanje škole.
Stariji
Tagore, Devandranath, poznat pod imenom “Maharši” (veliki mudrac), bio je
izuzetna ličnost, što što se može vidjeti iz njegove Autobiografije. Dvije
godine svoje muževne dobi proveo je meditirajući na Himalajama. Njegovog oca,
Dvarkanatha Tagorea, slavili su po cijelom Bengalu zbog velike darežljivosti i
javnih dobročinstava. Iz tog slavnog drveta granao se cijeli niz genija, a ne
samo Rabindranath. Svi njegovi rođaci istakli su se na području stvaralaštva.
Njegovi nećaci, Gogonendra i Abinindra, spadaju među najistaknutije slikare,197
a
Rabindranathov
brat Dvijendra bio je dalekovidan i dubokouman filozof kojeg su voljele čak i
ptice i šumska stvorenja.
Rabindranath
me je pozvao da prenoćim u gostinskoj kući. Bio je zaista očaravajući prizor
vidjeti kako pjesnik sa grupom svojih učenika uvečer sjedi na terasi. Vrijeme
se vratilo unazad: prizor preda mnom sličio je na prizore u drevnim asramima -
radosni pjevač okružen svojim poklonicima, svi u oreolu božanske ljubavi.
Tagore
je svaku vezu učvršćivao sponama harmonije. Nikad nametljiv, neodoljivim
magnetizmom privlačio je i osvajao srca. Rijedak cvijet pjesništva u
Gospodinovom vrtu privlačio je prirodnim mirisom!
Svojim
melodičnim glasom Rabindranath nam je pročitao nekoliko svojih pjesama. Većinu
pjesama i igrokaza napisao je u Santiniketanu za zabavu učenicima. Za mene
ljepota njegovih stihova leži u umijeću što se obraća Bogu gotovo u svakoj
strofi, pa ipak rijetko spominje sveto ime. “Opijen blaženstvom pjevanja,”
pisao je,
“zaboravljam
se i nazivam prijateljem tebe, koji si moj Bog.”
Slijedećeg
dana poslije užine, oklijevajući, zaželio sam pjesniku zbogom. Radujem se što
je njegova mala škola danas prerasla u internacionalni univerzitet
“Visvabharati”, idealno mjesto za obrazovanje studenata iz svih zemalja.
Gdje Ti
duh vodiš ka misli i djelu koji se vječno šire,198 U tom raju slobode, Oče,
probudi moju zemlju!199
196
“Budući da se često rađala ili, kako hinduisti kažu, “putovala stazom
postojanja kroz tisuće rođenja”… nema ničeg što ne bi poznavala. Nije nikakvo
čudo da se sjeća… onoga što je prije znala… Jer istraživanje i učenje zapravo
je sjećanje” - Emerson.
197
Rabindranath se, kada mu je bilo 60 godina, počeo ozbiljno baviti slikarstvom.
Svoja “futuristička” djela izlagao je u glavnim gradovima Europe i u New Yorku.
198
“Misao i djelo koji se vječno šire”, čovjekov je ideal. Na Zapadu neki pisci
tvrde da je hinduistički cilj “bijeg” od aktivnosti i antidruštveno povlačenje.
Četverostruki vedski plan čovjekovog života savršeno je uravnotežen. Polovina
životnog vijeka predviđena je za učenje i dužnosti kućedomaćina, a polovina za
kontemplaciju i meditaciju (vidi bilješku 1 na str. 18O). Samoća je neophodna
da bismo
se
utemeljili u Jastvu, ali poslije godina provedenih u samoći, učitelji se
vraćaju u svijet da bi mu služili. Čak i sveci koji se ne bave nikakvim poslom,
daju svijetu misli i svete vibracije, koje su korisnije i dragocjenije od
najvećih humanitarnih akcija neprosvijetljenog čovjeka. Ti veliki ljudi, svaki
na svoj način, nesebično pokušavaju (često nailazeći na ogorčeni otpor) uzdignuti
i inspirirati svoje suvremenike. Ni jedan hinduistički vjerski ili društveni
ideal nije isključivo negativan, kao što to neki pokušavaju prikazati. Tako je, na primjer, ahimsa,
“ne-nasilje” ili “ne-vrijeđanje bližnjega”, koja se u Mahabharati naziva
“savršenom vrlinom” (sakala dharma),
pozitivno
potičuća, ako je opće mišljenje da čovjek koji ne pomaže drugim ljudima, te
ljude na neki način vrijeđa.
Bhagavad
Gita (III, 4-8) ističe da je aktivnost utkana u samu čovjekovu prirodu.
Lijenost je jednostavno “pogrešna aktivnost”.
“Ne
može se čovjek nikad osloboditi od djela, i spasiti time da djelatnost
izbjegava,
a niti
je ikad itko samo samim odricanjem postigao savršenstvo.
Ne
postoji takvo biće koje bi u stanju bilo ostati makar samo trenutak nedjelatno,
jer ga
sama svojstva koja proističu iz prirode - pa i protiv volje - sile i nagone na
djelatnost.
Već i
samo mišljenje djelatnost je u carstvu misli.
Izvršavaj
uvijek samo ono što je tvoja prava dužnost, što je tvoje pravo djelo,
jer djelatnost prava uvijek nadmašuje nedjelatnost.”
jer djelatnost prava uvijek nadmašuje nedjelatnost.”
199 Rrabindranath Tagore: Gitanđali (Pjesme darovnice).
Poglavlje
30.
Zakon o
čudima
Veliki
romanopisac Lav Tolstoj200 napisao je dražesnu pričicu „Tri pustinjaka“. Njegov
prijatelj Nicholas Roerich prepričao je ovako:
“Na
otoku su živjela tri stara pustinjaka. Bili su tako jednostavni da je jedina
molitva koju su molili glasila: “Nas je troje. Ti si troje - smiluj nam se!” Za
vrijeme te naivne molitve događala su se velika čuda.
Lokalni
biskup201 je čuo za tri pustinjaka i njihovu nedopustivu molitvu pa ih je
odlučio posjetiti i poučiti kanonskim invokacijama Boga. Stigao je
na otok i rekao pustinjacima da je njihova molitva nedostojna, te ih naučio
mnoge uobičajene molitve. Zatim je otplovio. Odjednom je ugledao blistavu
svjetlost koja je pratila njegov brodić. Kada se približila, razabrao je u njoj
tri pustinjaka koji su držeći se za ruke trčali po valovima i pokušavali
sustići brod.
“Zaboravili
smo molitve kojima si nas naučio,” povikali su kad su stigli biskupa, “pa smo
požurili da te zamolimo da nam ih ponoviš.” Zaprepašteni biskup odmahnuo je
glavom. “Dragi moji,” odgovorio je ponizno, “molite se i dalje kao i do sada!”
Kako su
tri sveca hodala po vodi?
Kako je
Krist uskrsnuo svoje tijelo pribijeno na križ?
Kako su
Lahiri Mahasaya i Šri Juktešvar izvodili svoja čuda?
Moderna
nauka za sada nema odgovor, iako se pronalaskom atomske bombe i radarskog čuda
širina svjetskog uma naglo povećala. Riječ “nemoguće” sve manje se ističe u
čovjekovom rječniku.
Drevni
vedski spisi govore da u materijalnom svijetu vrijedi jedan jedini osnovni
zakon maye, princip relativnosti i dualnosti. Bog, jedini život apsolutno je
jedinstvo. Ne može se izraziti kroz odvojene i različite pojave u kreaciji osim
pod lažnim ili nestvarnim velom. Ta kozmička iluzija jest maya. Svako veliko
naučno otkriće modernog doba potvrdilo je tu jednostavnu izreku ršija.
Njutnov
zakon kretanja je zakon maye: “Za svaku akciju postoji uvijek njoj jednaka i
njoj suprotna reakcija. Uzajamno djelovanje bilo koja dva tijela uvijek je
jednako i u suprotnom smjeru.”
Akcija
i reakcija su prema tome potpuno jednake. U prirodi se ne može naći jedna
jedina sila. Uvijek postoji i mora postojati par sila jednakih po veličini, a
suprotnih po smjeru.
Sve
osnovne prirodne aktivnosti otkrivaju da im je porijeklo u mayi. Elektricitet,
na primjer, je pojava odbijanja i privlačenja, njegovi elektroni i protoni su
električno suprotno nabijeni. Drugi primjer: atom ili posljednja čestica
materije je, kao i sama zemlja, magnet s pozitivnim i negativnim polaritetom.
Sav pojavni svijet je u nesalomljivoj moći polarnosti. Nijedan fizički,
kemijski ili neki drugi naučni zakon nikada nije otkriven bez sebi suprotnog
principa.
Fizika,
dakle, ne može formulirati zakone izvan maye, same teksture i strukture
kreacije. I sama priroda je maya i prirodne nauke moraju se pomiriti s tom
neizbježnom činjenicom. U svom vlastitom domenu ona je važna i neiscrpna, pa
naučnici budućnosti ne mogu učiniti više nego da jedan za drugim ispituju
aspekte njene raznolike beskonačnosti. Nauka je prema tome neprekidan tok koji
ne može doseći nikakav konačni cilj; primjerena je za formuliranje zakona
kozmosa koji već postoji i funkcionira, ali je nemoćna da otkrije Zakonodavca i
jedinog Pokretača. Veličanstvene pojave gravitacije i elektriciteta su poznate,
ali što su zapravo
gravitacija
i elektricitet, to ne zna nijedan smrtnik.202
200
Neki Tolstojevi ideali bili su jednaki Gandhijevim. Njih dvojica su u pismima
raspravljali o nenasilju. Tolstoj je smatrao da je Kristovo najvažnije učenje
“ne branite se od zla (zlom)” Matej 5 39. Zlu se treba “opirati” samo njegovom
logički efikasnom suprotnošću: dobrom ili ljubavlju.
201
Pričica se navodno temelji na povijesnom događaju. Izdavač nas u bilješci
obavještava kako je biskup sreo ta tri pustinjaka dok je plovio iz Arhangelska
u Slovecki manastir na ušću rijeke Dvine.
202
Veliki pronalazač Marconi priznao je da nauka ne može doći do krajnje istine:
“Neosporna je činjenica da nauka ne može riješiti zagonetku života. Kad ne bi
bilo vjere, to bi zaista bilo porazno. Tajna života je najveća zagonetka koja
je ikada postavljena ljudskoj misli.”
Proroci
su oduvijek ljudskoj rasi pripisivali zadatak nadilaženja maye. Uzdići se iznad
dualnosti stvaranja i spoznati jedinstvo Stvoritelja smatra se najvišim
čovjekovim ciljem. Oni koji se čvrsto drže kozmičke iluzije, moraju prihvatiti
njen suštinski zakon polarnosti: plimu i oseku, procvat i propadanje, dan i
noć, uživanje i bol, dobro i zlo, rođenje i smrt. Kada čovjek prođe nekoliko
tisuća ljudskih inkarnacija, to ciklično ponavljanje počinje u njemu izazivati
tjeskobnu dosadu. Tada s nadom baca pogled na svijet s one strane mayine prisile.
Strgnuti
veo maye znači prodrijeti u tajnu stvaranja. Jogi koji na taj način razgoliti
univerzum jedini je pravi monoteist. Svi ostali obožavaju idole. Sve dok je
čovjek podložan dualističkim obmanama prirode, njegova boginja je maya sa dva
lica, pa on ne može spoznati jedinog istinitog Boga.
Kao
svjetska iluzija, maya se u čovjekovom duhu izražava kao avidya, doslovno
“ne-znanje”, obmana, varka. Maya ili avidya nikada se ne mogu nadvladati
intelektualnim uvjeravanjem ili analizom, nego isključivo postizanjem
unutrašnjeg stanja nirvikalpa samadhija. Proroci Starog zavjeta i vidovnjaci
svih zemalja i vremena govorili su o tom stanju svijesti. Ezekijel kaže: “Potom
me odvede k vratima koja gledaju na istok. I gle, slava Boga Izraelova dolazi
od istoka, i glas joj bijaše kao glas velike vode, i zemlja se sjala od slave
njegove.”203
Božanskim
okom na čelu (istok), jogi svojom sviješću plovi u sveprisutnost slušajući
Riječ ili aum, božanski zvuk mnogih voda ili vibracije koje su jedina stvarnost
stvaranja.
Među
trilijunima tajni u svemiru najviše nas zapanjuje svjetlost. Nasuprot valovima
zvuka koji se mogu prenositi samo zrakom ili nekim drugim materijalnim medijem,
svjetlosni valovi slobodno prolaze vakumom međuzvjezdanih prostora. Čak i
hipotetični eter koji se u valnoj teoriji smatrao međuplanetarnim medijem
svjetla,
može se odbaciti na osnovu Einsteinove tvrdnje da geometrijska svojstva
prostora čine teoriju o eteru nepotrebnom. Bez obzira na bilo koju od ovih
pretpostavki, svjetlost je od svih prirodnih pojava najsuptilnija i najmanje
zavisi od materije.
U
Einsteinovom gigantskom nacrtu brzina svjetlosti - tri stotine tisuća
kilometara u sekundi – dominira cijelom teorijom relativnosti.204 Einstein
matematički dokazuje da je brzina svjetlosti, bar sa čovjekovog konačnog stanovišta,
jedina konstanta u svemiru koji se neprestano mijenja. Sve ljudske mjere
vremena i prostora zavise
isključivo
o apsolutu brzine svjetlosti. Dakle, vrijeme i prostor nisu više apstraktno
vječni kao što se to do sad smatralo, nego su relativni i konačni faktori koji
vrijede kao mjere samo u odnosu na brzinu svjetlosti.
Pridružujući
se prostoru kao relativna dimenzija, vrijeme je odustalo od svojih despotskih
zahtjeva da ne bude ničim uvjetovano. Otkrivena je njegova prava priroda -
suština dualnosti! S nekoliko ujednačavajućih poteza perom Einstein je
protjerao iz svemira svaku fiksnu realnost osim realnosti svjetlosti.
U
kasnije razvijenoj teoriji jedinstvenog polja veliki fizičar je sažeo zakone
gravitacije i elektromagnetizma u jednu jedinu formulu. Svodeći strukturu
kozmosa na varijacije jednog jedinog zakona, Einstein prekoračuje tisuće godina
i rukuje sa s ršijima koji su tvrdili da je cijela kreacija od iste supstance,
tj. od mnogolike maye.
Kod
epohalnog otkrića teorije relativnosti stigle su i matematičke mogućnosti da se
atom istraži do kraja. Veliki naučnici sada hrabro izjavljuju da ne samo da je
atom energija, a ne materija, nego da je atomska energija u svojoj suštini
svijest. Otvoreno priznaje da se fizika kao nauka bavi svijetom sjena,vrlo je
značajan napredak (piše sir Arthur Stanley Eddington u svom djelu Priroda
materijalnog svijeta). U svijetu fizike promatramo predstavu u kojoj se izvodi
drama uobičajenog, nama poznatog života. Sjenka mog lakta počiva na sjenci
stola kao što sjenka crnila teče po sjenci papira.
Sve je
to simbolično i fizičar ga kao takvog i ostavlja. Zatim dolazi duh alkemičara
koji prevodi simbole…Da grubo zaključimo, materija od koje je načinjen svijet
jest svijest…Stvarna materija i polja sila prijašnje fizikalne teorije potpuno
su nevažni osim kao maštarije što ih je svijest sama satkala...Tako je vanjski
svijet postao svijet sjena.
Otkrićem
elektronskog mikroskopa konačno se dokazala svjetlosna suština atoma i
neizbježna dualnost prirode. The Nev York Times je ovako izvijestio o
demonstraciji elektronskog mikroskopa pred grupom naučnika,
1937.
godine:
Kristalna
struktura tungstena koja je dosad bila poznata samo indirektno putem rendgenskih
zraka, jasno se ocrtavala na fluorescentnom ekranu pokazujući devet atoma u
pravilnom položaju u njihovoj prostornoj rešetki, kocku sa po jednim atomom na
svakom vrhu i jednim u sredini. Atomi u kristalnoj rešetki tungstena na
fluorescentnom
ekranu bili su kao točke svjetla složene u geometrijsku šaru. Moglo se vidjeti
kako molekule
203
Ezekijel 43,1-2
204
Ključ za smjer kojim je išao Einsteinov genije nalazimo u činjenici da je on
cijelog života bio učenik velikog filozofa Spinoze, čije je najpoznatije djelo
Etika. “Najljepše što možemo doživjeti, jest tajna”, piše Einstein u svojim
Živim filozofijama (Simon and Schuster). “To je izvor svake prave nauke i
umjetnosti. Onaj tko taj osjećaj ne poznaje, tko ne može zastati u čudu
ushićeno i sa strahopoštovanjem, zapravo je mrtav.”
zraka,
plešući kao točke svjetla slične suncu koje svjetluca na tekućoj vodi, bombardiraju
tu kristalnu kocku svjetlosti. …Princip elektronskog mikroskopa prvi su otkrili
dr. Clinton J. Davisson i dr. Lester H. Germer 1927. godine iz laboratorija
Bell telefona u New Yorku. Oni su otkrili da elektron ima dvojnu prirodu, tj. I
karakteristike čestice i karakteristika valova.205 Kvaliteta valova daje
elektronu osobine svjetlosti, pa je započeto istraživanje kako bi se pronašao
neki način “fokusiranja” elektrona slično onom kada se lećom fokusira svjetlost.”
Za
svoje otkriće dvostruke prirode elektrona (koje je potvrdilo prognozu
francuskog nobelovca fizičara De Brogliea i pokazalo da je sav materijalni
svijet dualne prirode), dr. Davisson također je dobio Nobelovu nagradu.
“Rijeka
znanja,” piše sir James Jeans u Tajnovitom svemiru, “kreće prema ne -mehaničkoj
stvarnosti.
Svemir
sve više izgleda kao velika misao, a sve manje kao velika mašina.” Znanost XX
vijeka zvuči kao stranica iz drevnih Veda.
Ako,
dakle, tako mora biti, neka nauka pouči čovjeka filozofskoj istini kako svemir
nije materijalan.
Njegova
potka i osnova jeste maya, obmana. Fatamorgana stvarnosti nestaje analizom.
Kako se pod njim jedan po jedan ruše stupovi materijalnog kozmosa, čovjek
nejasno opaža svoju idolatrijsku zavisnost, svoje kršenje Božje zapovijedi:
“Nemoj imati drugih Bogova osim mene.”206
U
svojoj čuvenoj jednakosti o ekvivalentnosti mase i energije, Einstein je
dokazao kako je energija svake materijalne čestice jednaka njenoj masi
pomnoženoj s kvadratom brzine svjetlosti. Oslobađanje atomske energije postiže
se uništavanjem materijalne čestice. “Smrt” materije bila je rođenje atomskog
doba.
Brzina
svjetlosti nije matematička konstanta zato što postoji neka apsolutna vrijednost
od 300.000 kilometara u sekundi, nego zato što nijedno materijalno tijelo, čija
se masa povećava s njegovom brzinom, ne može nikada dostići brzinu svjetlosti.
Ili, drugim riječima: samo materijalno tijelo čija masa je beskonačna, može
postići
brzinu svjetlosti.
Taj
pojam nas dovodi do zakona o čudima.
Majstori
koji mogu materijalizirati i dematerijalizirati svoje tijelo ili bilo koji
drugi predmet i mogu se kretati brzinom svjetlosti, i upotrijebiti kreativne
zrake svjetlosti da bi bilo koju materijalnu pojavu učinili trenutno vidljivom,
ispunili su nužan Einsteinov uslov: njihova masa je beskonačna.
Svijest
savršenog jogija bez napora obuhvaća ne samo njegovo ograničeno tijelo, nego i
cijelu strukturu svemira. Gravitacija, bila ona Njutnova “sila” ili Einsteinova
“manifestacija inercije”, ne može prisiliti učitelja da izrazi svojstvo
“težine”, karakteristično gravitacijsko stanje svih materijalnih predmeta. Onaj
tko za sebe zna
da je
sveprisutni Duh, ne podliježe više krutim zakonima tijela u vremenu i prostoru.
“Neprobojni krugovi” koji su ga zarobljavali, popucali su pod naletom spoznaje:
“Ja sam On.”
“Neka
bude svjetlost. I bi svjetlost.” Prva Božja zapovijed njegovoj uređenoj
stvarnosti (Postanak 1,3) oživjela je jedinu atomsku stvarnost: svjetlost. Na
zracima tog nematerijalnog medija su sve božanske manifestacije. Poklonici svih
vremena svjedoče o pojavi Boga u vidu plamena i svjetlosti: “Car nad carevima i
gospodar nad gospodarima, koji sam ima besmrtnost, i živi u svjetlosti.”207 Sv.
Ivan ovako opisuje svoje viđenje Gospoda: “Oči njegove kao plamen ognjeni… i
lice njegovo bijaše kao što sunce sja u sili svojoj.”208
Jogi
koji se savršenom meditacijom stopio sa Stvoriteljem, vidi kozmičku suštinu
svjetlosti. Za njega nema razlike između svjetlosnih zraka koje sačinjavaju
vodu, i svjetlosnih zraka od kojih je sačinjena zemlja.
Oslobođen
od svijesti o materiji kao i od tri dimenzije prostora i, četvrte, vremena,
majstor s jednakom lakoćom prenosi svoje svjetlosno tijelo preko svjetlosnih
zraka zemlje, vode, vatre ili zraka. “Zato, bude li ti oko jedno jedino, cijelo
će ti tijelo biti u svjetlu”209
Dugotrajna
koncentracija na oslobodilačko spiritualno oko omogućila je jogiju da uništi
sve obmane u odnosu na materiju i njenu gravitacionu masu. Stoga on svijet vidi
kao masu svjetla u kojoj nema suštinskih razlika.
Svojim
božanskim znanjem o svjetlosnim pojavama majstor atome svjetlosti (koji su
svuda prisutni) može trenutno projicirati u pojavu koja će se moći opaziti
čulima. Oblik projekcije - bilo to drvo, lijep dvorac, ljudsko tijelo - u
skladu je s jogijevom voljom i sposobnošću vizualizacije.
Dok
čovjek sanja, olabavio je stisak egoističnih ograničenja koja ga svakodnevno
okružuju, pa svemoć njegovog duha svake noći dolazi do izražaja. I, gle, u snu
vidimo davno umrle prijatelje, najudaljenije zemlje, uskrsle prizore iz
djetinjstva. S tom slobodnom i ničim uvjetovanom sviješću koju u snu svi
doživljavamo, u
205 To
jest, oboje: materija i energija.
206
Izlazak 20, 3
207 I
Timoteju 6, 15-16. “Nitko od ljudi”, tj. nijedan smrtnik koji je u vlasti maye.
208
Otkrivenje 1, 14-16
209
Matej 6, 22
Bogu
probuđen učitelj neraskidivo je povezan. Bez ikakvih osobnih motiva, a služeći
se stvaralačkom voljom koju mu je podario Stvoritelj, jogi premješta atome
svjetla u svemiru kako bi zadovoljio svaku iskrenu molitvu poklonika. To je
svrha čovjekovog postojanja i kreacije: da se uzdigne kao gospodar maye,
svjestan kako vlada
kozmosom.
“I reče
Bog: Načinimo čovjeka na svoju sliku, sebi slična, da bude gospodar ribama
morskim, pticama nebeskim i stoci – svoj zemlji – i svim gmizavcima što puze po
zemlji!”210
Ubrzo
pošto sam se zaredio, 1915. godine, doživio sam viziju velikih kontrasta. U
njoj je živo dolazila do izražaja relativnost ljudske svijesti. Jasno sam vidio
jedinstvo vječnog Svjetla iza bolne dualnosti maye. Vizija mi je došla jednog
jutra dok sam sjedio u sobici u potkrovlju očeve kuće na Gurpar putu. Europom
je mjesecima
bjesnio
prvi svjetski rat. Tužno sam razmišljao o velikom danku smrti.
Kada
sam za vrijeme meditacije zatvorio oči, svijest mi je prenesena u tijelo
kapetana koji je zapovijedao bojnim brodom. Topovska grmljavina parala je zrak
dok se puškaralo između obale i broda. Velika kugla pogodila je skladište
topovske municije i raspolovila moj brod. Skočio sam u vodu s nekoliko mornara
koji su
preživjeli
eksploziju.
Sa
srcem koje je lupalo, doplivao sam do obale misleći kako sam se spasio. Ali
žali Bože, neko zalutalo tane završilo je svoj bijesni let u mojim grudima. Padoh
na tlo stenjući. Cijelo tijelo mi je bilo paralizirano, ali sam bio pri
svijesti, kao što je čovjek pri svijesti kada mu utrnu noge.
“Ipak
me je konačno stigla tajnovita smrt”, pomislio sam. Uzdahnuvši tonuo sam u
stanje nesvijesti kad, gle, sjedio sam u položaju lotosa u svojoj sobi na
Gurpur putu. Briznuo sam u histeričan plač dok sam radosno pipao i štipao svoje
ponovo zadobiveno tijelo - tijelo bez ikakve rupe od metka na grudima. Ljuljao
sam se tamo
amo
uzdišući, da bih se uvjerio kako sam živ. Usred tog čestitanja samom sebi
svijest mi je opet prenijeta u kapetanovo mrtvo tijelo na krvlju natopljenoj
obali. U mom duhu zavladala je neopisiva zbrka.
“Gospode,”
molio sam se, “jesam li živ ili mrtav?” Zasljepljujuće svjetlo ispunilo je
cijeli horizont, a vibracija koja je zvučala kao tiha grmljavina, uobličila se
u riječi:
“Kakve
veze sa svjetlom ima život ili smrt? Načinio sam te na sliku svoje svjetlosti.
Relativnost života i smrti pripada kozmičkom snu. Spoznaj svoje istinsko biće!
Probudi se, dijete moje, probudi se!”
Gospod
nadahnjuje znanstvenike da u pravom trenutku i na pravom mjestu otkrivaju tajne
njegovog stvaranja i to su onda koraci u čovjekovom buđenju. Mnoga suvremena
otkrića pomažu ljudima da shvate svemir kao raznoliki izraz jedne jedine sile -
svjetlosti, vođene božanskom inteligencijom. Čudesa filma, radija, televizije,
radara,
fotoelektrične stanice - “električnog oka” koje sve vidi, i atomske energije
temelje se na elektromagnetskoj pojavi svjetlosti.
Umijeće
filma može prikazati svako čudo. Sa vizualnog stanovišta nema toga što se ne bi
moglo dočarati fotografskim trikom. Može se vidjeti kako čovjekovo
transparentno astralno tijelo izlazi iz njegovog grubog tjelesnog oblika,
čovjek može hodati po vodi, uskrsnuti mrtve, obrnuti prirodni tijek događaja i
ukinuti vrijeme i
prostor.
Slažući svjetlosne slike, fotograf postiže optička čuda koja pravi majstor
izvodi sa stvarnim zracima svjetlosti.
Filmske
slike koje izgledaju kao pravi život, ilustriraju mnoge istine u vezi sa
stvaranjem. Kozmički redatelj je sam napisao igrokaze i okupio bezbrojne
učesnike na pozornici vijeka. Iz tamne kutije vječnosti on šalje svoj kreativni
zrak kroz filmove vjekova koji slijede jedan za drugim, a slike se projiciraju
na pozadini prostora.
Baš kao
što filmske slike izgledaju kao stvarne, a zapravo su kombinacija svjetla i
sjenke, tako je i raznovrsnost u svemiru samo varka. Planetarne sfere sa svojim
bezbrojnim oblicima nisu ništa drugo nego likovi u kozmičkom filmu, što ga
opažanje naših pet čula privremeno smatra istinitim, dok beskonačni kreativni
zrak baca prolazne prizore na ekran čovjekove svijesti.
Publika
u kinu može podići pogled i vidjeti kako se sve slike na ekranu pojavljuju
posredstvom jednog jedinog zraka svjetlosti u kojem nema ni jedne jedine slike.
Šarolika univerzalna drama na sličan način izranja iz jednog jedinog bijelog
svjetla kozmičkog izvora. S nepojmljivom domišljatošću Bog prikazuje zabavu za
svoju
ljudsku djecu, a u njegovom planetarnom kazalištu oni su i glumci i gledaoci.
Jednog dana
ušao sam u kino da pogledam filmske novosti sa europskih ratišta. Na Zapadu je
još trajao I svjetski rat. Filmske novosti tako su realistično prikazivale pokolje
da sam iz kina izašao tužnog srca.
“Gospode,”
molio sam se, “zašto dopuštaš toliku patnju?”
Na moje
veliko iznenađenje trenutni odgovor stigao je u obliku vizije događanja sa
Europskih ratišta.
Užas
borbe ispunjene mrtvima i umirućima daleko je nadilazio užas bilo kakvog
prikazivanja u filmskim novostima.
210
Postanak 1, 26
“Dobro
gledaj!” Blagi glas progovorio je u mojoj svijesti. “Vidjet ćeš kako ti prizori
koji se sad odigravaju u Francuskoj nisu ništa drugo nego igra svjetlosti i
sjene. One su kozmički film jednako stvaran i jednako nestvaran kao filmske
novosti koje si upravo vidio - igra unutar igre.”
Međutim,
taj odgovor nije zadovoljio moje srce. Božanski glas je nastavio: “Stvaranje je
oboje, i svjetlost i sjena, jer inače nema slike. Dobro i zlo moraju se
izmjenjivati u supremaciji. Kada bi na ovom svijetu neprestano vladala radost, bi
li čovjek ikada potražio drugi? Bez patnje ne bi mario ni da se sjeti kako se odrekao
svog vječnog doma. Bol je poticaj sjećanju. Mudrost je način da izbjegnemo bol!
Tragedija smrti nije stvarna. Oni koji se boje smrti slični su glumcu neznalici
koji umire od straha na pozornici kada na njega ispale lažni metak. Moji sinovi
su djeca svjetla. Oni neće zauvijek spavati u obmani.”
Premda
sam u svetim spisima čitao opise maye, oni mi nisu pružili tako duboku spoznaju
kao ova osobna vizija i popratne riječi utjehe. Čovjekove vrijednosti mijenjaju
se iz korijena kad se napokon uvjeri kako je kreacija samo
golemi
film i da stvarnost nije na ekranu nego kraj njega. Kada sam završio pisanje
ovog poglavlja, sjedio sam na svom krevetu u položaju lotosa. Sobu su mutno
osvjetljavale dvije svjetiljke koje su stvarale sjenke. Kada sam podigao pogled
opazio sam da je strop ispunjen sitnim točkicama boje slačice, koje su
svjetlucale i treperile slično radijumu. Mnoštvo šiljastih zraka kao svjetlosna
kiša skupilo se u providan snop i tiho se spuštalo na mene.
Moje
materijalno tijelo istog časa je izgubilo svoju grubu i dobilo astralnu
teksturu. Osjetio sam kako lebdim jedva dotičući postelju, a moje je tijelo
naizmjenično, bez težine, lelujalo lijevo-desno. Pogledao sam uokolo po sobi.
Pokućstvo i zidovi izgledali su kao i obično, ali točkice svjetla toliko su se
namnožile da je strop bio
nevidljiv.
Zaprepastio sam se.
“To je
mehanizam kozmičkog filma.” Glas kao da je govorio iz svjetla. “Bacajući svoj
zrak na bijeli ekran pokrivača na tvojoj postelji, ono proizvodi sliku tvog
tijela. Pogledaj, tvoj oblik nije ništa drugo nego svjetlo!”
Zurio
sam u svoje ruke i micao ih tamo-amo, ali nisam uspio da osjetim njihovu
težinu. Obuzela me je zanosna radost. Ova kozmička stabljika svjetla koja je
procvjetala kao moje tijelo, izgledala je kao božanska reprodukcija svjetlosnih
zraka koje u kinu izlaze iz sobice za projekciju i pretvaraju se u slike na
ekranu.
Dugo
sam gledao taj film svog tijela u polumraku kina svoje sobe. Među mojim
mnogobrojnim vizijama nije bilo neobičnije. Kada je moja obmana o čvrstom
tijelu potpuno nestala, a moja spoznaja da je svjetlost suština svih predmeta
produbila, podigao sam pogled na titravu rijeku “biotrona” i progovorio
preklinjući.
“O,
Svjetlo božansko, molim te, uvuci u sebe moju neznatnu tjelesnu sliku, onako
kao što je Ilija u plamenom vihoru uznesen na nebo.”211
Moja
molitva očigledno je izazvala zaprepaštenje - zrak je nestao. Tijelo mi je opet
dobilo normalnu težinu i palo na postelju. Roj svjetla na plafonu zatreperio je
i nestao. Očito još nije stiglo vrijeme da napustim zemlju.
“Osim
toga,” filozofirao sam, “možda se Iliji ne bi dopala moja drskost!”
211
Postanak 1, 26
Nema komentara:
Objavi komentar